Sonnez les cloches - Charles Aznavour
С переводом

Sonnez les cloches - Charles Aznavour

  • Альбом: Encores

  • Year of release: 2015
  • Language: French
  • Duration: 4:23

Below is the lyrics of the song Sonnez les cloches , artist - Charles Aznavour with translation

Lyrics " Sonnez les cloches "

Original text with translation

Sonnez les cloches

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Tout est calme et serein dans la petite église

Et les cloches joyeuses ont un son cristallin

Tandis que sans savoir l’enfant que l’on baptise

Sourit aux inconnus qui lui tendent les mains

Sonnez les cloches, sonnez bien

Vient de naitre un chérubin

Un don du ciel un don de dieu

Un être pur et merveilleux

Pour la famille rassemblée

En ce jour de félicité

Sonnez les cloches à la volée

Que bénie soit sa destinée

Debout face à l’autel tremblant de tout leur être

Pas tout à fait adultes et déjà plus enfants

Ils se tiennent tous deux émus tandis qu’un prêtre

Les déclare unis devant dieu tout puissant

Sonnez les cloches, sonnez donc

Pour le succès de cette union

Ils ont échangé les anneaux

Pour eux s'élève un jour nouveau

Ils ont dit oui plein de ferveur

Pour le pire et pour le meilleur

Sonnez les cloches, sonnez pour

Le devenir de leur amour

Et les pleurs et le femmes et les cloches raisonnent

Et leurs plaintes funèbre nous glacent le sang

Le noir est la couleur des veillées de l’automne

Et le glas est le est le chant qui fait peur aux vivants

Sonnez les cloches, le tocsin

Pour la misère et le chagrin

Pour les vainqueurs et les vaincus

Pour tous ceux qu’on ne verra plus

Pour le triomphe du tribun

La folie des êtres humains

Sonnez les cloches ???

Pour la guerre et sa connerie

Pour le pape que l’on sacre et le tyran qui crève

Pour rassembler les hommes et appeler au feu

Pour la vie qui parait et celle qui s’achève

Pour Pâques, pour Noël, pour honorer les dieux

Sonnez les cloches et clochetons

Au théâtre des religions

Chacun de nous chacun son tour

Les entendra tinter un jour

Après la vie, après la mort

Elles raisonneront encore

Pour glorifier l'éternité

Au jour du jugement dernier

Pour glorifier l'éternité

Au jour du jugement dernier

Перевод песни

All is calm and serene in the little church

And the merry bells sound crystal clear

While without knowing the child being baptized

Smiles at strangers who hold out their hands

Ring the bells, ring the bells

Just born a cherub

A gift from heaven a gift from god

A Pure and Wonderful Being

For the Gathered Family

On this day of bliss

Ring the bells on the fly

Blessed be his destiny

Standing facing the altar shaking with all their being

Not quite adults and already no longer children

They both stand moved as a priest

Declare them united before Almighty God

Ring the bells, ring the bells

For the success of this union

They exchanged the rings

For them a new day dawns

They said yes full of fervor

For worse and for better

Ring the bells, ring for

The fate of their love

And the cries and the women and the bells ring

And their funeral laments make our blood run cold

Black is the color of autumn evenings

And the death knell is the is the song that scares the living

Ring the bells, the tocsin

For misery and sorrow

For winners and losers

For all those who will not be seen again

For the tribune's triumph

The madness of human beings

Ring the bells???

For the war and its bullshit

For the anointed pope and the dying tyrant

To gather men and call for fire

For the life that appears and the one that ends

For Easter, for Christmas, to honor the gods

Ring the bells and bells

At the theater of religions

Each of us in turn

Will hear them tinkle one day

After life, after death

They will still reason

To glorify eternity

On Judgment Day

To glorify eternity

On Judgment Day

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds