Below is the lyrics of the song Les cris de ma ville , artist - Charles Aznavour, Pierre Roche with translation
Original text with translation
Charles Aznavour, Pierre Roche
«Chiffons, marchand d’habits, chiffons !»
Parcourant le quartier
Figures sympathiques que tout le monde connaît
«Chiffons !», c’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
Et mon esprit docile
Se souvient de tout ça
«Marrons, ils sont chauds, mes marrons !»
Dit l’accent auvergnat
D’un monsieur moustachu que tout le monde côtoie
«Marrons», c’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
Et mon esprit docile
Se souvient de tout ça
Métro, il fait bon dans l' métro
Quand arrive l’hiver
Journaux vendus à la criée pour quelques faits divers
«Piétons, circulez les piétons»
Dit l’agent de la rue
Aux milliers de badauds
Qui forment la cohue
«Piétons», c’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
Et mon esprit docile
Se souvient de tout ça
Les trains roulent autour du monde
Faisant une infernale ronde
Portant des gens qui la plupart
N’ont envie d’aller nulle part
Et tandis que ces monstres roulent
Les souvenirs passent en foule
Des bruits, des cris, d'étranges sons
Qui enflent et prennent des proportions
À vous faire éclater le front
«Messieurs, approchez, regardez
Trois cravates pour cent francs
À quoi bon s’en priver»
Dit le camelot bon enfant
«Messieurs», c’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
Et mon esprit docile
Se souvient de tout ça
«Chéri, écris-moi, mon chéri»
C’est l’amour en alarme
Sur le quai d’une gare
Pleine de rires et de larmes
«Chéri», c’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
Et je m’endors docile
En rêvant à tout ça
C’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
C’est le bruit de ma ville
C’est le cri de chez moi
Ma ville, mon toit
“Rags, clothes merchant, rags!”
Walking around the neighborhood
Likeable faces everyone knows
"Rags!" is the noise of my city
This is the cry from home
And my docile spirit
Remember it all
“Chestnuts, my chestnuts are hot!”
Said the Auvergne accent
Of a mustachioed gentleman that everyone knows
"Maroons" is the noise of my city
This is the cry from home
And my docile spirit
Remember it all
Subway, it's good in the subway
When winter comes
Newspapers sold at auction for a few miscellaneous facts
“Pedestrians, circulate pedestrians”
Said the street agent
To the thousands of onlookers
Who form the crowd
"Pedestrians" is the sound of my city
This is the cry from home
And my docile spirit
Remember it all
Trains roll around the world
Doing a hell of a round
Carrying people who most
Don't want to go anywhere
And as these freaks roll
Memories pass by
Noises, screams, strange sounds
That swell and take on proportions
To smash your forehead
“Gentlemen, come closer, look
Three ties for a hundred francs
What's the point of depriving yourself of it"
Said the good-natured street vendor
"Gentlemen" is the noise of my city
This is the cry from home
And my docile spirit
Remember it all
“Darling, write to me, my darling”
It's love in alarm
On a station platform
Full of laughter and tears
"Honey" is the noise of my city
This is the cry from home
And I fall asleep docile
Dreaming about it all
It's the sound of my city
This is the cry from home
It's the sound of my city
This is the cry from home
My city, my home
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds