Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire
Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front
Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire
Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond
Afin que jamais plus je ne vois la lumière
Et la face des gens avec leur compassion
Que la mer déchaînée se jette sur la terre
Que se meure la vie, que s'éteigne le jour
Mon amour est parti avec un autre amour
Que le feu de l’enfer comme fétu de paille
Enflamme avec fureur les civilisations
Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles
Naisse un immense oubli qui durerait toujours
Mon amour est parti avec un autre amour
Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres
Je ne veux plus entendre parler de bonheur
Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre
Pour que le monde entier partage ma douleur
L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide
Ma bouche a l'âpre goût de la désolation
Et ma tête est remplie par des idées sordides
Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour
Mon amour est parti avec un autre amour.
Печаль улеглась в складках моей улыбки
И прочерчена, как борозда отчаяния, на моем лбу
Мое прошлое - старик, чьему голосу больше нечего сказать
Ибо время роет между нами бездонную пропасть
Чтобы я больше никогда не видел свет
И лица людей с их состраданием
Пусть бушующее море упадет на землю
Пусть жизнь умрет, пусть день погаснет
Моя любовь ушла с другой любовью
Чем адский огонь, как пучок соломы
Яростно воспламеняйте цивилизации
Что земля полуоткрыта и что в ее недрах
Рождается огромное забвение, которое будет длиться вечно
Моя любовь ушла с другой любовью
Пока мое израненное сердце бьется во тьме
Я больше не хочу слышать о счастье
Но пусть песня ветра станет панихидой
Чтобы весь мир разделил мою боль
Гордость и печаль в моем сердце делают пустоту
Мой рот имеет горький привкус запустения
И моя голова наполнена грязными идеями
Потому что у моего сердца есть только один крик, одна и та же ночь и день
Моя любовь ушла с другой любовью.
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды