MuzText
Тексты с переводом
Parti avex un autre amour - Charles Aznavour
С переводом

Parti avex un autre amour

Charles Aznavour

Год
2011
Язык
fr
Длительность
162010

Текст песни "Parti avex un autre amour"

Оригинальный текст с переводом

Parti avex un autre amour

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire

Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front

Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire

Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond

Afin que jamais plus je ne vois la lumière

Et la face des gens avec leur compassion

Que la mer déchaînée se jette sur la terre

Que se meure la vie, que s'éteigne le jour

Mon amour est parti avec un autre amour

Que le feu de l’enfer comme fétu de paille

Enflamme avec fureur les civilisations

Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles

Naisse un immense oubli qui durerait toujours

Mon amour est parti avec un autre amour

Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres

Je ne veux plus entendre parler de bonheur

Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre

Pour que le monde entier partage ma douleur

L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide

Ma bouche a l'âpre goût de la désolation

Et ma tête est remplie par des idées sordides

Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour

Mon amour est parti avec un autre amour.

Перевод песни

Печаль улеглась в складках моей улыбки

И прочерчена, как борозда отчаяния, на моем лбу

Мое прошлое - старик, чьему голосу больше нечего сказать

Ибо время роет между нами бездонную пропасть

Чтобы я больше никогда не видел свет

И лица людей с их состраданием

Пусть бушующее море упадет на землю

Пусть жизнь умрет, пусть день погаснет

Моя любовь ушла с другой любовью

Чем адский огонь, как пучок соломы

Яростно воспламеняйте цивилизации

Что земля полуоткрыта и что в ее недрах

Рождается огромное забвение, которое будет длиться вечно

Моя любовь ушла с другой любовью

Пока мое израненное сердце бьется во тьме

Я больше не хочу слышать о счастье

Но пусть песня ветра станет панихидой

Чтобы весь мир разделил мою боль

Гордость и печаль в моем сердце делают пустоту

Мой рот имеет горький привкус запустения

И моя голова наполнена грязными идеями

Потому что у моего сердца есть только один крик, одна и та же ночь и день

Моя любовь ушла с другой любовью.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 08.02.2011
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды