Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
On m’a donné des yeux et l’on m’a dit regardes
J’ai eu beau regarder je n’ai rien entrevu
On m’a donné un cœur et l’on m’a dit prends garde
J’ai eu beau prendre garde un jour je l’ai perdu
On m’a donné l’amour hélas je le regrette
Car il s’en est allé depuis je n’y crois plus
On m’a donné un corps mais j’ai perdu la tête
Et j’ai souillé mon corps dans des bras inconnus
On m’a donné, on m’a donné
On m’a donné des rêves mais quelle imposture
Car ces rêves ne sont que de longs cauchemars
On m’a donné des lèvres afin qu’elles murmurent
Elles n’ont jamais dit que des mots sans espoir
On m’a donné des larmes de joies de souffrances
Je ne pleure jamais car mon cœur est de bois
On m’a donné aussi en plus une conscience
Mais au fond de moi-même elle n’a plus de voix
On m’a donné, on m’a donné
Pourquoi
On m’a donné des livres afin que je lise
Mais je les ai brûlé sans les avoir ouverts
On m’a donné des mains pour les joindre à l'église
Mais qui sait si j’irai au ciel ou en enfer
On m’a donné une âme à garder pure et blanche
Mais j’ai vendu mon âme au diable un beau matin
On m’a donné la vie qui a pris sa revanche
Mais j’ai gâcher la vie que j’avais dans mes mains
Dieu m’est témoin on m’a donné
On m’a donné, en vain
Они дали мне глаза, и они сказали мне смотреть
Сколько я ни смотрел, я ничего не видел
Мне дали сердце и сказали остерегаться
Я был осторожен, однажды я потерял его.
Мне дали любовь, увы, я сожалею об этом
Потому что он ушел, так как я больше не верю в это
Мне дали тело, но я потерял рассудок
И я испачкал свое тело в незнакомых руках
Мне дали, мне дали
Мне дали мечты, но что за притворство
Потому что эти сны - просто долгие кошмары.
Мне дали губы шептать
Они только когда-либо говорили безнадежные слова
Мне дали слезы радостей страданий
Я никогда не плачу, потому что мое сердце деревянное
мне тоже дали совесть
Но глубоко внутри у нее нет голоса
Мне дали, мне дали
Почему
Мне давали книги для чтения
Но я сжег их, не открывая.
Мне дали руки присоединиться к ним в церкви
Но кто знает, попаду ли я в рай или в ад
Мне дали душу, чтобы сохранить чистоту и белизну
Но я продал свою душу дьяволу в одно прекрасное утро
Мне дали жизнь, которая отомстила
Но я потратил впустую жизнь, которая была у меня в руках
Бог мне свидетель, мне дали
Мне дали, напрасно
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды