Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
J’ai connu des Noëls, à l'écart de la ville
Où l’on partait, joyeux, des torches à la main
C'était avant l’avion, avant l’automobile
Et le froid nous mordait par les petits chemins
L'église toute entière illuminée de cierges
Tremblait de tous ses murs pendant «Minuit, Chrétiens»
Car nous venions nombreux prier la Sainte Vierge
C'était mieux qu’au théâtre et ça ne coûtait rien
Noëls d’autrefois
Vous aviez une âme
Un je-ne-sais-quoi
Noëls d’autrefois
Nous faisions, au retour, un vrai repas de fête
Ma mère cuisinait, j'étais le marmiton
Mon père pétrissait de la pâte à galette
On embrochait un porc et cinq ou six chapons
Dans la salle où trônait un sapin formidable
Décoré de bougies et de papier d’argent
Pour avoir le menton à hauteur de la table
Des tripotées d’enfants se hissaient sur les bancs
Noëls d’autrefois
Vous aviez une âme
Un je-ne-sais-quoi
Noëls d’autrefois
A présent, nous avons des sapins en plastique
La neige est fabriquée par un atomiseur
La bougie a fait place à l’ampoule électrique
La bûche sort tout droit de chez le confiseur
Plus besoin de sortir, la messe est retransmise
Par toutes les radios et la télévision
Nous avons Monseigneur en direct de l'église
Et quand on a sommeil, on tourne le bouton
Noëls d’autrefois
Toute mon enfance
Tient dans ces mots-là
Noëls d’autrefois
У меня было Рождество, вдали от города
Куда мы ушли, радостные, с факелами в руках
Это было до самолета, до машины
И холод кусал нас дорожками
Вся церковь освещена свечами
Трясет со всех стен во время "Полночи, христиане"
Потому что многие из нас пришли помолиться Пресвятой Богородице
Это было лучше, чем в театре, и ничего не стоило
Старое Рождество
У тебя была душа
Je-ne-sais-quoi
Старое Рождество
На обратном пути у нас была настоящая праздничная трапеза
Моя мать готовила, я был кухонным мальчиком
Мой папа месил тесто для блинов
Мы бы нанизали свинью и пять или шесть каплунов
В комнате, где стояла грозная ель
Украшен свечами и серебряной бумагой.
Чтобы ваш подбородок был на уровне стола
Толпы детей вскарабкались на скамьи
Старое Рождество
У тебя была душа
Je-ne-sais-quoi
Старое Рождество
Теперь у нас есть пластиковые деревья.
Снег делается распылителем
Свеча уступила место лампочке
Журнал поступает прямо от кондитера
Не нужно выходить на улицу, транслируется месса
По всем радио и телевидению
У нас монсеньор живёт из церкви
И когда мы хотим спать, мы поворачиваем ручку
Старое Рождество
Все мое детство
Держись за эти слова
Старое Рождество
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды