Charles Aznavour, Liza Minnelli
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour, Liza Minnelli
Tu vis dans un silence éternel et muet
Je traduis tes regards et lis dans tes sourires
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes
Et quand du bout des doigts tu murmures je t’aime
J’ai l’impression parfois comme entendre ta voix
Oh my love, mon amour
Quiet love, mon amour
Mon amour, I am calm whenever you are near
And want to see you hear what I fear in my heart
My lover makes no sound
His language is his hands
I watch his fingers dance and try to understand
I try to understand his elegant ballet
In my heart I can hear the words he longs to say
And so I’ve learned to speak a language he can hear
To tell him how I feel whenever he his near
He lives around the block, it’s just a little walk
We’ll meet tonight at eight
At eight tonight, we’ll talk
Oh my love, oh my love
Quiet love, quiet love
I am calm whenever you are near
And somehow I can hear what your heart wants to say
Comme pour te parler
I have a small surprise
Je manquais de moyens
To spring on you tonight
Me trouvant près de toi
I’m learning how to sign
Comme en terre étrangère
Please God, I get it right
Ne pouvant me servir
It’s something that you do
D’aucun vocabulaire
With confidence and ease
À mon tour j’ai appris
I’m clumsier than you
Le langage des mains
This might come out, Chinese
Tu ris un peu de moi
But come and fill my heart
Quand tu vois mes efforts
It’s never danced this way
Car je suis maladroit
I’m nervous and it’s hard
Et fais souvent des gaffes
I have so much to say
Je n’ai jamais été
I’ve always been afraid
Très fort en orthographe
My dream seemed so unreal
Mais j’ai tant à te dire
But now I bless this world
Et je t’aime si fort
For how you make me feel
Oh, my love, oh, my love
Oh, my love, oh, my love
You are shy, so shy
So am I
But if you would tell me that it’s true
You feel the way I do
Then tomorrow can start
As we are, together we’ll grow old
For wise men always say
That in silence, there’s gold
Tu vis dans un silence éternel et muet
Je traduis tes et lis dans tes sourires
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes
Et quand du bout des doigts tu murmures je t’aime
J'ai l'impression parfois comme entender ta voix
О, любовь моя, любовь моя
Тихая любовь, любовь моя
Mon amour, я спокоен, когда ты рядом
И хочу увидеть, как ты слышишь, чего я боюсь в своем сердце
Мой любовник не издает ни звука
Его язык - его руки
Я смотрю, как танцуют его пальцы, и пытаюсь понять
Я пытаюсь понять его элегантный балет
В моем сердце я слышу слова, которые он хочет сказать
И поэтому я научился говорить на языке, который он слышит
Чтобы рассказать ему, что я чувствую, когда он рядом
Он живет в квартале, это всего лишь небольшая прогулка
Мы встретимся сегодня в восемь
Сегодня в восемь поговорим
О, любовь моя, любовь моя
Тихая любовь, тихая любовь
Я спокоен, когда ты рядом
И каким-то образом я слышу, что хочет сказать твое сердце
Comme pour te parler
У меня есть небольшой сюрприз
Же Манке де Мойен
Чтобы напасть на вас сегодня вечером
Me trouvant pres de toi
Я учусь подписывать
Comme en terre étrangère
Пожалуйста, Боже, я правильно понял
Ne pouvant me servir
Это то, что вы делаете
Словарь д’окуна
С уверенностью и легкостью
À mon tour j’ai appris
Я неуклюже, чем ты
Le langage des mains
Это может выйти, китайский
Turis un peu de moi
Но приди и наполни мое сердце
Quand tu vois mes усилия
Так никогда не танцевали
Автомобиль je suis неуклюжий
Я нервничаю, и это тяжело
Et fais souvent des gaffes
Мне так много нужно сказать
Je n’ai jamais été
Я всегда боялся
Трес форт в орфографии
Моя мечта казалась такой нереальной
Mais j’ai tant à te dire
Но теперь я благословляю этот мир
Et je t’aime si форт
За то, как ты заставляешь меня чувствовать
О, моя любовь, о, моя любовь
О, моя любовь, о, моя любовь
Ты застенчивый, такой застенчивый
Я тоже
Но если бы вы сказали мне, что это правда
Вы чувствуете то же, что и я
Тогда завтра может начаться
Такие, какие мы есть, вместе мы состаримся
Ведь мудрецы всегда говорят
Что в тишине есть золото
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2016 •My Chemical Romance, Liza Minnelli
1972 •Joel Grey, Liza Minnelli
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1972 •Liza Minnelli
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2010 •Liza Minnelli
2008 •Liza Minnelli
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
1994 •Liza Minnelli
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2021 •Liza Minnelli
2000 •Liza Minnelli
1994 •Liza Minnelli
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2010 •Liza Minnelli, Billy Stritch
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды