Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
À l’heure où le monde bouge
Alors que ton coeur apprend
La misère
Il te faut teindre de rouge
Il te faut peindre de sang
Ta raison
Quand les loups font ta récolte
Ils t’enseignent malgré toi
La colère
Laisse gronder ta révolte
Prends la fronde et quitte donc
Ta maison
Ils renaîtront les jours heureux
Les soleils verts de notre vie
Ils reviendront semer l’oubli
Après le feu
Et refleuriront avec eux
Les fruits pervers de l’espérance
Avant courrier de l’insouciance
Et des jours heureux
J’ai laissé dormir ma ferme
Et mes outils se rouillés
Dans la grange
Car l’unique grain qui germe
Pousse seul de mes pensées
En fusion
J’ai le coeur grisé de haine
Mais ne veut pas surtout pas
Être un ange
Tiens, prends ma main dans la tienne
Côte à côte on souffrira compagnons
Ils renaîtront les jours heureux
Les soleils verts de notre vie
Ils reviendront semer l’oubli
Après le feu
Et refleuriront avec eux
Les fruits pervers de l’espérance
Avant courrier de l’insouciance
Et des jours heureux
Mais après vents et tempêtes
Lorsque chantera la paix
Sur la terre
Pesamment comme une bête
Je viendrai soigner mes plaies
Sur tes flancs
Loin du monde en équilibre
Entre la peur et le jeu
De la guerre
Je serai un homme libre
Je serai un homme dieu tout-puissant
Ils renaîtront les jours heureux
Les soleils verts de notre vie
Ils reviendront semer l’oubli
Après le feu
Et refleuriront avec eux
Les fruits pervers de l’espérance
Avant courrier de l’insouciance
Et des jours heureux
Как мир движется
Как ваше сердце учится
Невзгоды
Вы должны покрасить его в красный цвет
Вы должны рисовать кровью
Ты прав
Когда волки забирают твой урожай
Они учат вас, несмотря на себя
Злость
Пусть ваш бунт ревет
Возьми пращу и поэтому уходи
Твой дом
Они возродят счастливые дни
Зеленые солнца нашей жизни
Они вернутся, чтобы сеять забвение
После пожара
И снова расцветет с ними
Извращенные плоды надежды
Предисловие к безрассудству
И счастливые дни
Я позволяю своей ферме спать
И мои инструменты ржавеют
В сарае
Потому что единственное зерно, которое прорастает
Прорасти в одиночестве из моих мыслей
В слиянии
Мое сердце серое от ненависти
Но не очень хочу
быть ангелом
Вот, возьми мою руку в свою
Бок о бок мы будем страдать товарищи
Они возродят счастливые дни
Зеленые солнца нашей жизни
Они вернутся, чтобы сеять забвение
После пожара
И снова расцветет с ними
Извращенные плоды надежды
Предисловие к безрассудству
И счастливые дни
Но после ветров и бурь
Когда мир поет
На земле
Тяжелый как зверь
Я приду залечить свои раны
На вашей стороне
Вдали от мира в равновесии
Между страхом и игрой
войны
я буду свободным человеком
Я буду всемогущим богом
Они возродят счастливые дни
Зеленые солнца нашей жизни
Они вернутся, чтобы сеять забвение
После пожара
И снова расцветет с ними
Извращенные плоды надежды
Предисловие к безрассудству
И счастливые дни
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды