Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
La chanson du faubourg
La rengaine à deux sous
D’avant le trente trois tours
Et des machines à sous
Un jour a disparu
La chanson du faubourg
Qu’on entonnait debout
Cœur léger ou cœur lourd
Dans la rue n’importe où
Je ne l’ai pas connue
Mais tu sais j’ai mes vieux
Un couple nostalgique
Retraités merveilleux
Qu’ont un phono antique
Dans leur pavillon de banlieue
Lorsque je vais chez eux
Sur ce phono ils mettent
Des disques poussiéreux
De vielles chansonnettes
A vous tirer les larmes aux yeux
D’anciennes mélodies
Ne parlant que d’amour
De Nino, de Nini
De jamais, de toujours
La chanson du faubourg
La chanson du faubourg
A perdu son crédit
Et le chemin des cours
Où elle gagnait sa vie
Du temps de sa splendeur
La chanson du faubourg
Qu’on pouvait fredonner
A vécu ses beaux jours
Et puis s’en est allée
D’autres temps, d’autres mœurs
Parfois elle reparaît
Lorsque garçons et filles
Dansent sur ses succès
Pour fêter la Bastille
Les soirs de quatorze juillet
Mais imbue de progrès
Elle prend le microphone
Qui remplace à jamais
Le bon vieux mégaphone
D’où sortaient en sons aigrelets
Toutes ces mélodies
Ne parlant que d’amour
De Ninon, de Nini
De jamais, de toujours
La chanson du faubourg
Toi qui n’as peur de rien
Mais que tout rend fébrile
Toi qui nie le destin
Et qui vit immobile
Le cœur vide et les yeux éteins
Ne cherche pas plus loin
Ce qui est à ta porte
Mets ta main dans ma main
Allez viens je t’emporte
Là où vivent encore ces refrains
Toutes ces mélodies
Te diront mon amour
Viens chanter pour la vie
Avec moi pour toujours
La chanson du faubourg
Песня пригорода
Двухпенсовая крылатая фраза
Перед тридцатью тремя башнями
И игровые автоматы
Один день прошел
Песня пригорода
Что мы пели стоя
Легкое сердце или тяжелое сердце
На улице где угодно
я не знал ее
Но ты знаешь, у меня есть мой старый
Ностальгическая пара
Замечательные пенсионеры
Какой у антикварного фонокорректора
В их загородном домике
Когда я иду к ним
На этот фоно они поставили
пыльные пластинки
Старые частушки
Чтобы вызвать слезы на глазах
старые мелодии
Говоря только о любви
От Нино, от Нини
Навсегда, навсегда
Песня пригорода
Песня пригорода
Потерял кредит
И конечно путь
где она зарабатывала на жизнь
Во времена своего великолепия
Песня пригорода
Чтобы мы могли напевать
Прожил свои хорошие дни
А потом ушел
Другие времена, другие обычаи
Иногда она снова появляется
Когда мальчики и девочки
Танцуя под его хиты
В честь взятия Бастилии
Четырнадцатое июля вечером
Но пропитанный прогрессом
Она берет микрофон
который заменяет навсегда
Старый добрый Мегафон
Откуда пришли пронзительные звуки
Все эти мелодии
Говоря только о любви
Де Нинон, де Нини
Навсегда, навсегда
Песня пригорода
Ты, который ничего не боится
Но это все заставляет вас лихорадить
Вы, кто отрицает судьбу
И кто живет неподвижно
С пустым сердцем и слепыми глазами
Не смотрите дальше
Что у твоего порога
Положите свою руку в мою руку
Давай, я заберу тебя
Где эти рефрены все еще живут
Все эти мелодии
Расскажу тебе свою любовь
Приходите петь на всю жизнь
Со мной навсегда
Песня пригорода
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды