Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Io sono un istrione
Ma la genialità
È nata insieme a me
Nel teatro che vuoi
Dove un altro cadrà
Io mi surclasserò
Io sono un istrione
Ma la teatralità
Scorre dentro di me
Quattro tavole in croce
E qualche spettatore
Chi sono lo vedrai…
Lo vedrai…
In una stanza di tre muri
Tengo il pubblico con me
Sull’orlo di un abisso oscuro
Coi i miei crac con i miei chi
E la commedia brillerà
Del fuoco sacro acceso in me
E parlo e piango e riderò
Nel personaggio… che vivrò
Perdonatemi se
Con nessuno di voi
Non ho niente in comune
Io sono un istrione
A cui la scena dà
La giusta dimensione
La vita torna in me
Ad ogni chi è di scena
Che io sentirò
E ancora morirò
Di gioia e di paura
Quando il sipario sale
Paura che potrò
Non ricordare più
La parte che so già
Poi quando tocca a me
Puntuale sono là
Nel sogno sempre uguale… uguale…
Io sono un istrione
Ed ho scelto oramai
La vita che farò
Procuratemi voi
Sei repliche in città
E un successo farò
Io sono un istrione
E l’arte, l’arte sola è la vita per me
Se mi date un teatro
E un ruolo adatto a me
Il genio si vedrà… si vedrà…
Con il mio viso ben truccato
Con la maschera che ho
In tono enfatico, discreto
Versi e prosa vi dirò
Con tenerezza o con furore
E mentre agli altri mentirò
Fino a che sembri verità
Fino a che io ci crederò…
Non è per vanità
Quel che valgo lo so
E ad essere sincero
Solo un vero istrione
È grande come me
Ed io ne sono fiero
я гистрион
Но гений
Она родилась со мной
В театре вы хотите
Где другой упадет
я превзойду себя
я гистрион
Но театральность.
Он течет внутри меня
Четыре стола на кресте
И некоторые зрители
Кто я, ты увидишь...
Ты увидишь…
В комнате с тремя стенами
Я держу публику при себе
На краю темной бездны
С моими авариями с моими, кто
И комедия будет сиять
Священного огня, зажженного во мне
И я говорю, и плачу, и смеюсь
В характере ... что я буду жить
Прости меня, если
Ни с кем из вас
у меня нет ничего общего
я гистрион
Которому дает сцена
Правильный размер
Жизнь возвращается ко мне
Всем, кто на сцене
Что я услышу
И все же я умру
От радости и страха
Когда занавес поднимается
Страх, что я смогу
Не помню больше
Часть, которую я уже знаю
Тогда, когда моя очередь
я вовремя
Во сне всегда одно и то же... одно и то же...
я гистрион
И я уже выбрал
Жизнь, которую я буду вести
ты меня понимаешь
Шесть повторов в городе
И успех я сделаю
я гистрион
И искусство, только искусство для меня жизнь
Если вы дадите мне театр
Это подходящая роль для меня
Гения увидят... увидят...
С моим хорошо накрашенным лицом
С маской у меня
Подчеркнутым, сдержанным тоном
Стихи и проза скажу тебе
С нежностью или с яростью
И пока я буду лгать другим
Пока не покажется правдой
Пока я в это верю...
Это не из тщеславия
Чего я стою, я знаю
И, честно говоря
Просто настоящий гистрион
Он такой же большой, как я
И я горжусь этим
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды