Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
L'âge d’aimer, ça n’a pas d'âge
Quinze ans, quarante ou davantage
Tant que le coeur bat dans sa cage
On a l'âge d’aimer
C’est l'âge des années frivoles
Où soudain la raison s’affole
Lorsque le corps prend la parole
On a l'âge d’aimer
Si ta couleur n’est pas la mienne
Si mon âge est distant du tien
On s’aimera quoi qu’il advienne
Nous avons l'âge de nos veines
Et l’amour est notre destin
Qui sait où commence, où s’arrête
L'âge puéril, l'âge un peu bête
Gravé dans nos coeurs et nos têtes
L'âge d’aimer
L'âge d’aimer
Lorsque, oubliant ses différences
Le corps veut vivre ses violences,
La peau souffrant ses impatiences,
On a l'âge d’aimer
À l'âge où le désir nous rive
Quand la raison perd sa dérive
Au cri d’un «qui m’aime me suive»
On a l'âge d’aimer
Vois notre sol devient nuage
On a l’enfance au fond des yeux
Quand on aime on a le même âge
Le coeur fomente des orages
Et l’amour joue avec le feu
Quinze ans, quarante ou davantage
De voyage en vagabondage
Quand je devrai, tournant la page
Émigrer de l'âge d’aimer,
Je n’aurai plus aucun courage
Je serai plus vieux que le temps,
Aussi c’est désespérément
Qu’avec toi je m’agrippe à l'âge
Mon amour, à l'âge d’aimer
Возраст любить, у него нет возраста
Пятнадцать, сорок и более
Пока сердце бьется в своей клетке
Мы достаточно взрослые, чтобы любить
Это возраст легкомысленных лет
Где вдруг разум паникует
Когда тело говорит
Мы достаточно взрослые, чтобы любить
Если твой цвет не мой
Если мой возраст далек от твоего
Мы будем любить друг друга несмотря ни на что
Мы возраст наших вен
И любовь наша судьба
Кто знает, с чего начать, где остановиться
Детский возраст, своего рода глупый возраст
Выгравировано в наших сердцах и умах
Возраст любви
Возраст любви
Когда, забыв свои различия
Тело хочет испытать его насилие,
Кожа страдает от нетерпения,
Мы достаточно взрослые, чтобы любить
В возрасте, когда желание приковывает нас
Когда разум теряет свой дрейф
К крику «любящий меня следует за мной»
Мы достаточно взрослые, чтобы любить
Смотрите, как наша земля становится облаком
У нас детство в глазах
Когда мы любим, мы одного возраста
Сердце вызывает бури
И любовь играет с огнем
Пятнадцать, сорок и более
От путешествия к странствию
Когда я должен перевернуть страницу
Эмигрировать из эпохи любви,
У меня больше не будет мужества
Я буду старше времени,
Так что это отчаянно
Что с тобой я цепляюсь за возраст
Моя любовь, в возрасте любви
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды