Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
A l'âge où l’on va au collège
j’apprenais déjà le solfège
des trucs qui font rire et l’acrobatie
j’apprenais des gifles sonores
celles que les enfants adorent
qui nous font que gagner mieux notre vie
je ne rêvais qu'être un artiste pour être heureux
mais j’ai perdu mes joies en piste
car depuis peu, je n’entends rien des applaudissements
je n’entends rien du rire des enfants
car apprendre des tas de claques
qui font le succès au spectacle
j’ai fini un jour par y laisser mes tympans
je n’entends rien dans le cirque bondé
je n’entends rien des cris émerveillés
les gosses qui sont à la fête
en voyant ma drôle de tête
lorsque l’air ahuri je fais mon entrée
quand mon partenaire dit ses répliques
si je réponds en temps et heure
en soit le miracle s’explique (2x)
je fais mon numéro par cœur
je n’entends rien pour placer mes effets
je n’entends rien et pourtant je le fais
et si j’ai l'œil un peu humide
lorsque je salue dans le vide
c’est que je n’entends jamais rien de mon succès
pourtant, pour des raisons que j’ignore
dans ma tête insonore
une image muette a fais son entrée
moi qui étais seul au monde
je compris à cette seconde
que ma vie venait de se transformer
elle dit ce qu’elle veut dire
très lentement
sur ses lèvres j’apprends à lire
mais cependant
je n’entends rien mais j’appelle au bonheur
je n’entends rien je sens parler son cœur
et lorsque doublement fier
je cherche les mots sur ses lèvres
inquiet qu’ils ne soient pas vraiment les mots
que j’entends
je n’entends rien, j’imagine sa voix
je n’entends rien et parfois malgré moi
je mets les mains sur ses oreilles
pour le priver de ces merveilles
tous les bruits de la vie que je ne perçois pas
un amour en moi serait sise
plus que cet espoir insensé
que le miracle se produise (2x)
pour que comme au temps du passé
je puisse entendre un jour les applaudissements
les mots d’amour, le rire des enfants
m’ouvrant les portes de la chance
me tirant hors de mon silence
qui font peur aux artistes
et troublent les amants
et au niveau de mon inquiétude
me sortant de ma solitude
me délivre du monde des non-entendant
je n’entends rien (2x)
rien (2x)
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
В возрасте, когда вы идете в колледж
Я уже изучал теорию музыки
трюки, которые заставят вас смеяться и акробатика
я учил звуковые пощечины
те, кого любят дети
которые заставляют нас зарабатывать на лучшую жизнь
Я мечтал быть художником только для того, чтобы быть счастливым
но я потерял радость на трассе
потому что в последнее время я не слышал аплодисментов
Я не слышу детского смеха
потому что выучить много пощечин
кто добивается успеха на шоу
Однажды я оставил там свои барабанные перепонки
Я ничего не слышу в переполненном цирке
Я ничего не слышу изумленных криков
дети, которые на вечеринке
видя мое смешное лицо
Когда я выгляжу ошеломленным, я вхожу
когда мой партнер говорит свои реплики
если я отвечу вовремя
либо чудо объясняется (2x)
Я делаю свой номер наизусть
Я ничего не слышу, чтобы разместить свои вещи
ничего не слышу и все же слышу
и если мой глаз немного влажный
когда я приветствую в пустоте
это то, что я никогда не слышу о своем успехе
Однако по неизвестным мне причинам
в моей беззвучной голове
вошло немое изображение
я, кто был один в мире
Я понял в ту секунду
что моя жизнь только что изменилась
она говорит то, что имеет в виду
очень медленно
по ее губам я учусь читать
Однако
Я ничего не слышу, но я взываю к счастью
Я ничего не слышу, я чувствую, как говорит его сердце
и когда вдвойне горд
Я ищу слова на ее губах
беспокоюсь, что это не те слова
что я слышу
ничего не слышу, представляю его голос
Я ничего не слышу и иногда вопреки себе
Я положил руки на его уши
лишить его этих чудес
все звуки жизни, которые я не слышу
любовь во мне сидела бы
больше, чем эта глупая надежда
пусть случится чудо (2x)
так что как в прошедшем времени
Я могу услышать аплодисменты однажды
слова любви, детский смех
открывая мне двери удачи
вытащить меня из моей тишины
которые пугают художников
и запутать любовников
и на мой уровень беспокойства
вытащить меня из моего одиночества
избавь меня от мира глухих
Я ничего не слышу (2 раза)
ничего (2 раза)
(Спасибо Дандану за эти тексты)
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды