MuzText
Тексты с переводом
Je N'entends Rien - Charles Aznavour
С переводом

Je N'entends Rien

Charles Aznavour

Альбом
Je voyage
Год
2006
Язык
fr
Длительность
228900

Текст песни "Je N'entends Rien"

Оригинальный текст с переводом

Je N'entends Rien

Charles Aznavour

Оригинальный текст

A l'âge où l’on va au collège

j’apprenais déjà le solfège

des trucs qui font rire et l’acrobatie

j’apprenais des gifles sonores

celles que les enfants adorent

qui nous font que gagner mieux notre vie

je ne rêvais qu'être un artiste pour être heureux

mais j’ai perdu mes joies en piste

car depuis peu, je n’entends rien des applaudissements

je n’entends rien du rire des enfants

car apprendre des tas de claques

qui font le succès au spectacle

j’ai fini un jour par y laisser mes tympans

je n’entends rien dans le cirque bondé

je n’entends rien des cris émerveillés

les gosses qui sont à la fête

en voyant ma drôle de tête

lorsque l’air ahuri je fais mon entrée

quand mon partenaire dit ses répliques

si je réponds en temps et heure

en soit le miracle s’explique (2x)

je fais mon numéro par cœur

je n’entends rien pour placer mes effets

je n’entends rien et pourtant je le fais

et si j’ai l'œil un peu humide

lorsque je salue dans le vide

c’est que je n’entends jamais rien de mon succès

pourtant, pour des raisons que j’ignore

dans ma tête insonore

une image muette a fais son entrée

moi qui étais seul au monde

je compris à cette seconde

que ma vie venait de se transformer

elle dit ce qu’elle veut dire

très lentement

sur ses lèvres j’apprends à lire

mais cependant

je n’entends rien mais j’appelle au bonheur

je n’entends rien je sens parler son cœur

et lorsque doublement fier

je cherche les mots sur ses lèvres

inquiet qu’ils ne soient pas vraiment les mots

que j’entends

je n’entends rien, j’imagine sa voix

je n’entends rien et parfois malgré moi

je mets les mains sur ses oreilles

pour le priver de ces merveilles

tous les bruits de la vie que je ne perçois pas

un amour en moi serait sise

plus que cet espoir insensé

que le miracle se produise (2x)

pour que comme au temps du passé

je puisse entendre un jour les applaudissements

les mots d’amour, le rire des enfants

m’ouvrant les portes de la chance

me tirant hors de mon silence

qui font peur aux artistes

et troublent les amants

et au niveau de mon inquiétude

me sortant de ma solitude

me délivre du monde des non-entendant

je n’entends rien (2x)

rien (2x)

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

В возрасте, когда вы идете в колледж

Я уже изучал теорию музыки

трюки, которые заставят вас смеяться и акробатика

я учил звуковые пощечины

те, кого любят дети

которые заставляют нас зарабатывать на лучшую жизнь

Я мечтал быть художником только для того, чтобы быть счастливым

но я потерял радость на трассе

потому что в последнее время я не слышал аплодисментов

Я не слышу детского смеха

потому что выучить много пощечин

кто добивается успеха на шоу

Однажды я оставил там свои барабанные перепонки

Я ничего не слышу в переполненном цирке

Я ничего не слышу изумленных криков

дети, которые на вечеринке

видя мое смешное лицо

Когда я выгляжу ошеломленным, я вхожу

когда мой партнер говорит свои реплики

если я отвечу вовремя

либо чудо объясняется (2x)

Я делаю свой номер наизусть

Я ничего не слышу, чтобы разместить свои вещи

ничего не слышу и все же слышу

и если мой глаз немного влажный

когда я приветствую в пустоте

это то, что я никогда не слышу о своем успехе

Однако по неизвестным мне причинам

в моей беззвучной голове

вошло немое изображение

я, кто был один в мире

Я понял в ту секунду

что моя жизнь только что изменилась

она говорит то, что имеет в виду

очень медленно

по ее губам я учусь читать

Однако

Я ничего не слышу, но я взываю к счастью

Я ничего не слышу, я чувствую, как говорит его сердце

и когда вдвойне горд

Я ищу слова на ее губах

беспокоюсь, что это не те слова

что я слышу

ничего не слышу, представляю его голос

Я ничего не слышу и иногда вопреки себе

Я положил руки на его уши

лишить его этих чудес

все звуки жизни, которые я не слышу

любовь во мне сидела бы

больше, чем эта глупая надежда

пусть случится чудо (2x)

так что как в прошедшем времени

Я могу услышать аплодисменты однажды

слова любви, детский смех

открывая мне двери удачи

вытащить меня из моей тишины

которые пугают художников

и запутать любовников

и на мой уровень беспокойства

вытащить меня из моего одиночества

избавь меня от мира глухих

Я ничего не слышу (2 раза)

ничего (2 раза)

(Спасибо Дандану за эти тексты)

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 29.10.2006
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды