Below is the lyrics of the song Je Meurs De Toi , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
Une porte s’ouvre et tu sors de ma vie
Et je prends peur chaque jour
Je deviens murmure et deviens agonie
A l’instant où tu pars
Brûlé de désespoir
Je meurs de toi
Et la porte claque et mon âme se perd
En des qui pour qui, des qui pour quoi?
Je deviens une île perdue sur la mer
Battue par tous les vents du désarroi
Sais-tu qu'à tous moments
Je meurs de toi
Je ne peux vivre sur moi-même
Ne serait-ce qu’une heure ou deux
Je prends forme en tes yeux
Heureux ou malheureux
Mon coeur ne vit que si tu veux
Je ne suis moi que si tu m’aimes
Et loin de toi, de peur
Je meurs de toi, de nous, je meurs
Une porte s’ouvre et tu es de retour
Et quand tu m’emportes encore
Je deviens faiblesse, je deviens amour
Dés que tu rentres au port
De mes émois
Nue et blottie très fort
Entre mes bras
Je meurs de toi, je meurs de toi
Je meurs de toi
A door opens and you walk out of my life
And I get scared every day
I become whisper and become agony
The moment you leave
Burned with despair
I died of you
And the door slams and my soul is lost
In who for whom, in who for what?
I become an island lost on the sea
Battered by all the winds of disarray
Do you know that at all times
I died of you
I can't live on myself
If only for an hour or two
I take shape in your eyes
Happy or unhappy
My heart only lives if you want
I'm only me if you love me
And away from you for fear
I die for you, for us, I die
A door opens and you're back
And when you take me away again
I become weakness, I become love
As soon as you get back to port
Of my emotions
Naked and snuggled up real tight
Between my arms
I die of you, I die of you
I died of you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds