MuzText
Тексты с переводом
Buon anniversario - Charles Aznavour
С переводом

Buon anniversario

Charles Aznavour

Альбом
Charles Aznavour chante en italien- Les meilleurs moments
Год
2013
Язык
it
Длительность
246620

Текст песни "Buon anniversario"

Оригинальный текст с переводом

Buon anniversario

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Nel mio vestito blu, sto portando pazienza

Non sono stato mai più calmo di così

Sono pronto da un pò, per questa ricorrenza

Del tuo vestito bianco e del fatale sì.

Ma qualcosa non và e sei così nervosa

Per questo me ne stò tranquillo sul sofà

Col carattere tuo, se dicessi qualcosa

Mi manderesti al limbo, e addio serenità.

Sono le otto già, la sarta non si vede

Doveva stare qui, stamattina, mi pare

Per colmo il tuo chignon, s’ingarbuglia e non cede

Occasione di più per farci ritardar.

Se va avanti così, la serata a teatro e l’autore di moda te li saluterò

Addio più d’Anouilh, d’Anouilh, forse di Sartre

Non mi ricordo più, ma i biglietti li ho…

Buon anniversario !

Buon anniversario !

Il tuo vestito è qua, finalmente respiri

Per solidarietà ti aiuto come sò

Tutto è pronto, ma no, intanto che sospiri

La tua cerniera lampo ti si ferma a metà

Ci innervosiamo un pò mentre spingo e tu tiri

Cercando tutti e due di cavarci dai guai

Ma per fatalità in barba ai tuoi sospiri

La stoffa si è strappata e adesso che si fa?

Verso le ventitré, infine tu sei pronta

Da teatro oramai la gente se ne và

Andiamo a cena, via, la commedia non conta

Ma adesso non vuoi più e chiedi di rientrare

Per la strada noi due, camminiamo in silenzio

Mi sorridi, ti bacio e poi sorrido a te

La serata?

Macché !

Non é quella che conta

Ma amarci come t’amo e come ami me.

Buon anniversario !

Buon anniversario !

Buon anniversario !

Перевод песни

В моем синем платье я терпелив

Я никогда не был спокойнее, чем это

Я был готов некоторое время к этой годовщине

Твоего белого платья и рокового да.

Но что-то не так, и ты так нервничаешь

Вот почему я тихо сижу на диване

С твоим характером, если бы я что-то сказал

Ты бы отправил меня в подвешенное состояние, и прощай безмятежность.

Уже восемь часов, швеи нигде нет

Я думаю, он должен был быть здесь сегодня утром.

В довершение всего, ваш пучок запутывается и не поддается

Больше возможностей задержать нас.

Если так будет продолжаться, я попрощаюсь с вечером в театре и с модельером.

Прощай больше, чем Ануй, Ануй, возможно, Сартр

Я уже не помню, но у меня есть билеты...

С годовщиной !

С годовщиной !

Ваше платье здесь, вы наконец дышите

Для солидарности я помогу вам, как я знаю

Все готово, но нет, пока ты вздыхаешь

Ваша молния останавливается на полпути

Мы немного нервничаем, когда я толкаю, а ты тянешь

Мы оба пытаемся выбраться из беды

Но судьбой вопреки твоим вздохам

Ткань порвалась и что теперь делать?

Около 11 вечера вы, наконец, готовы

Люди уходят из театра сейчас

Пошли ужинать, давай, комедия не в счет

Но теперь ты больше не хочешь и просишь вернуться

По улице вдвоем идем молча

Ты улыбаешься мне, я целую тебя, а потом улыбаюсь тебе

Вечер?

Нисколько!

Это не главное

Но любите друг друга, как я люблю вас и как вы любите меня.

С годовщиной !

С годовщиной !

С годовщиной !

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.2013
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды