Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Esta tarde te vi,
nerviosa de esperar
Por eso me vestí, apenas sin hablar
Hoy hace un año ya, que alegre y sin dudar
De blanco te lleve, ante el juez del lugar.
He mirado el reloj, las ocho van a ser
Tu traje no llego, lo esperas desde ayer
Y el moño que lucir, pretendes hoy mujer
Con tanto ir y venir, termino por caer.
Corres vienes y vas, por medio del salón
Te enciendes más y mas, lo mismo que un ciclón
Y no sabes que hacer, si reír o llorar
Yo cumplo mi deber, yo debo de callar.
No querrás pretender, que aguarde la función
Y no podremos ver, ni un acto de malón
Tomando sin tardar, en vuelo un avión
Podríamos llegar, al bajar el telón.
Buen Aniversario, buen Aniversario.
El vestido llegó, ya puedes respirar
También respiro yo, a punto de estallar
Mas pronto comenzó, un drama singular
Tu traje no cerró, y te oi sollozar.
A tu espalda corrí, con ganas de ayudar
Tan pálida te vi, como una flor de azar
Y el cierre descorrí, mas luego al intentar
Cerrarlo lo partí, ay de mi por piedad
A las once por fin, cocido el desgarrón
Pareces un jazmín envuelta en el bizón
Tratamos de alcanzar un acto de malón
Tan justo que al llegar, termina la función.
Donde quieres cenar, muy triste te pedí
Tardaste en constestar, diciendo luego así
Prefiero caminar, contigo por París
y luego regresar para ser muy feliz
Buen aniversario, buen aniversario
buen aniversario
Я видел тебя сегодня днем
нервничать ждать
Вот почему я оделся, почти не говоря
Год назад сегодня, как счастливо и без раздумий
Я взял тебя в белом, перед местным судьей.
Я посмотрел на часы, будет восемь часов
Ваш костюм не прибыл, вы ждали его со вчерашнего дня
И булочка, которую ты хочешь надеть сегодня, женщина
С таким количеством приходов и уходов я в конце концов падаю.
Ты бегаешь туда-сюда по залу
Ты загораешься все больше и больше, как циклон
И ты не знаешь, что делать, смеяться или плакать
Я исполняю свой долг, я должен молчать.
Ты не хочешь притворяться, жди шоу
И мы не сможем увидеть, даже поступок малона
Взяв без промедления в полет самолет
Мы могли бы попасть туда, опустив занавеску.
Добрый юбилей, добрый юбилей.
Платье прибыло, теперь можно дышать
Я тоже дышу, вот-вот взорвусь
Но вскоре это началось, особая драма
Твой костюм не закрывался, и я слышал, как ты рыдала.
Я бежал за твоей спиной, желая помочь
Я видел тебя таким бледным, как цветок случая
И закрытие проскользнуло, но позже при попытке
Закрой его, я разделил его, горе мне из-за пощады
В одиннадцать часов, наконец, сварила слезу
Ты похож на жасмин, завернутый в бизон
Мы пытаемся достичь акта малона
Настолько справедливо, что по прибытии функция заканчивается.
Где ты хочешь поужинать, очень грустно, я спросил тебя
Ты медлил с ответом, сказав тогда вот так
Я предпочитаю гулять с тобой по Парижу
а потом вернуться, чтобы быть очень счастливым
хороший юбилей, хороший юбилей
хорошая годовщина
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды