Avec un brin de nostalgie - Charles Aznavour
С переводом

Avec un brin de nostalgie - Charles Aznavour

Альбом
Encores
Год
2015
Язык
`French`
Длительность
194190

Below is the lyrics of the song Avec un brin de nostalgie , artist - Charles Aznavour with translation

Lyrics " Avec un brin de nostalgie "

Original text with translation

Avec un brin de nostalgie

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Avec un brin de nostalgie, je nourris mon ancien pick-up

De vinyles que j’avais acquis dans mes folles années Be-Bop

Je me verse un fond de whisky et de secourir mes pensées

Embuées de mélancolie, pour voyager dans mon passé

Passé jalonné d’interdits d’amour secrètes et d’amour fou

Qui viennent perturber mes nuits, mes solitudes mais surtout

Joue sur mes remords mes regrets, tandis que mon écran s’emplit

D’image animées, désormais, avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie, ma mémoire me joue des tours

Était-ce Lorraine ou Sophie qui m’a laissé tomber un jour?

J’avais quoi?

Seize ans et demi, jouant crânement les tombeurs

Et je me retrouvais groggy, avec des larmes plein le cœur

Mais à cet age, on oublie, on vit de rêves et d’illusions

Les filles vont et se marient, quand draguent encore les garçons

J’ai connu bien d’autres échecs, qui pourtant ne m’ont rien appris

Depuis je fume et je bois sec, avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie, de disputes en séparations

Seul sans amour et peu d’amis, dans mon champs de désolations

Je passe mes jours et mes nuits à ruminer mes déceptions

Le cœur à tout jamais meurtrit, sans états d'âme et sans passion

Avec un brin de nostalgie, sur les ruines de ces amours

Que j’ai gâchées que j’ai détruit mon mal de vivre est sans secours

Mes espoirs sont à l’agonie, mes années restent sans retour

Je n’attends plus rien de la vie, et vis ma vie au jour le jour

Le cœur brulé de mes amours et de nostalgie

Перевод песни

With a pinch of nostalgia, I feed my old pickup

Of vinyls that I had acquired in my crazy Be-Bop years

I pour myself some whiskey and rescue my thoughts

Mists of melancholy, to travel in my past

Past punctuated by secret love prohibitions and mad love

Who come to disturb my nights, my loneliness but above all

Play on my remorse my regrets, while my screen fills up

Moving images, now, with a touch of nostalgia

With a touch of nostalgia, my memory plays tricks on me

Was it Lorraine or Sophie who let me down one day?

I had what?

Sixteen and a half years old, daringly playing the heartthrob

And I found myself groggy, with tears in my heart

But at this age, we forget, we live on dreams and illusions

Girls go and get married, when boys still hit on

I have known many other failures, which however have taught me nothing

Since then I've been smoking and drinking dry, with a touch of nostalgia

With a touch of nostalgia, from quarrels to separations

Alone without love and few friends, in my field of desolation

I spend my days and nights brooding over my disappointments

The heart forever bruised, without qualms and without passion

With a touch of nostalgia, on the ruins of these loves

That I wasted that I destroyed my pain of living is helpless

My hopes are dying, my years remain unreturned

I don't expect anything from life anymore, and live my life day by day

The heart burned by my loves and nostalgia

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds