Below is the lyrics of the song Avec un brin de nostalgie , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
Avec un brin de nostalgie, je nourris mon ancien pick-up
De vinyles que j’avais acquis dans mes folles années Be-Bop
Je me verse un fond de whisky et de secourir mes pensées
Embuées de mélancolie, pour voyager dans mon passé
Passé jalonné d’interdits d’amour secrètes et d’amour fou
Qui viennent perturber mes nuits, mes solitudes mais surtout
Joue sur mes remords mes regrets, tandis que mon écran s’emplit
D’image animées, désormais, avec un brin de nostalgie
Avec un brin de nostalgie, ma mémoire me joue des tours
Était-ce Lorraine ou Sophie qui m’a laissé tomber un jour?
J’avais quoi?
Seize ans et demi, jouant crânement les tombeurs
Et je me retrouvais groggy, avec des larmes plein le cœur
Mais à cet age, on oublie, on vit de rêves et d’illusions
Les filles vont et se marient, quand draguent encore les garçons
J’ai connu bien d’autres échecs, qui pourtant ne m’ont rien appris
Depuis je fume et je bois sec, avec un brin de nostalgie
Avec un brin de nostalgie, de disputes en séparations
Seul sans amour et peu d’amis, dans mon champs de désolations
Je passe mes jours et mes nuits à ruminer mes déceptions
Le cœur à tout jamais meurtrit, sans états d'âme et sans passion
Avec un brin de nostalgie, sur les ruines de ces amours
Que j’ai gâchées que j’ai détruit mon mal de vivre est sans secours
Mes espoirs sont à l’agonie, mes années restent sans retour
Je n’attends plus rien de la vie, et vis ma vie au jour le jour
Le cœur brulé de mes amours et de nostalgie
With a pinch of nostalgia, I feed my old pickup
Of vinyls that I had acquired in my crazy Be-Bop years
I pour myself some whiskey and rescue my thoughts
Mists of melancholy, to travel in my past
Past punctuated by secret love prohibitions and mad love
Who come to disturb my nights, my loneliness but above all
Play on my remorse my regrets, while my screen fills up
Moving images, now, with a touch of nostalgia
With a touch of nostalgia, my memory plays tricks on me
Was it Lorraine or Sophie who let me down one day?
I had what?
Sixteen and a half years old, daringly playing the heartthrob
And I found myself groggy, with tears in my heart
But at this age, we forget, we live on dreams and illusions
Girls go and get married, when boys still hit on
I have known many other failures, which however have taught me nothing
Since then I've been smoking and drinking dry, with a touch of nostalgia
With a touch of nostalgia, from quarrels to separations
Alone without love and few friends, in my field of desolation
I spend my days and nights brooding over my disappointments
The heart forever bruised, without qualms and without passion
With a touch of nostalgia, on the ruins of these loves
That I wasted that I destroyed my pain of living is helpless
My hopes are dying, my years remain unreturned
I don't expect anything from life anymore, and live my life day by day
The heart burned by my loves and nostalgia
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds