Autobiographie - Charles Aznavour
С переводом

Autobiographie - Charles Aznavour

Альбом
Les 100 + Belles Chansons
Год
2012
Язык
`French`
Длительность
426620

Below is the lyrics of the song Autobiographie , artist - Charles Aznavour with translation

Lyrics " Autobiographie "

Original text with translation

Autobiographie

Charles Aznavour

Оригинальный текст

J’ai ouvert les yeux sur un meubl?

Triste

Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin

Dans un milieu de chanteurs et d’artistes

Qu’avaient un pass?, pas de lendemain

Des gens merveilleux un peu fantaisistes

Qui parlaient le russe et puis l’arm?

Nien

Si mon p?

Re?

Tait chanteur d’op?

Rette

Nanti d’une vois que j’envie encore

Ma m?

Re tenait l’emploi de soubrette

Et leur troupe ne roulait pas sur l’or

Mais ma soeur et moi?

Tions?

La f?

Te Blottis dans un coin derri?

Re un d?

Cor

Tous ces com?

Diens charg?

S de famille

Mais don’t le fran?

Ais?

Tait h?

Sitant

Devaient accepter pour gagner leur vie

Le premier emploi qui?

Tait vacant

Conduire un taxi ou tirer l’aiguille

?

A pouvait ce faire avec un accent

Apr?

S le travail les jours de semaine

Ces acteurs frustr?

S are?

P?

Taient longtemps

Pour le seul plaisir un soir par quinzaine

De s’offrir l’oubli des soucis d’argent

Et crever de trac en entrant en sc?

Ne Devant un public form?

D'?

Migrants

Quand les fins de mois?

Taient difficile

Quand il faisait froid, que le pain manquait

On allait souvent honteux et f?

Brile

Au Mont de pi?

T?

O?

L’on engageait

Un vieux samovar, des choses futiles

Objet du pass?, auxquels on tenait

On parlait de ceux morts pr?

S du Bosphore

Buvait?

La vie, buvait aux copains

Les femmes pleuraient, et jusqu’au aurores

Les hommes chantaient quelques vieux refrains

Qui venaient de loin, du fond d’un folklore

O?

Vivaient la mort, l’amour et le vin

Nous avions toujours des amis?

Table

Le peu qu’on avait on le partageait

Mes parents disaient: «Ce serait le diable

Si demain le ciel ne nous le rendait»

Ce n'?

Tait pas l?

Geste charitable:

Ils aimaient les autres, et Dieu nous aidait

Tandis que devant po?

Les et casseroles

Mon p?

Re cherchait sa situation

Jour et nuit sous une lampe?

P?

Trole

Ma m?

Re brodait pour grande maison

Et nous avant que d’aller?

L'?

Cole

Faisions le m?

Nage et les commissions

Ainsi j’ai grandi sans contrainte aucune

Me so?

Lant la nuit, travaillant le jour

Ma vie a connu diverses fortunes

J’ai fr?

L?

La mort, j’ai trouv?

L’amour

J’ai eu des enfants qui m’ont vu plus d’une

Fois me souvenir le coeur un peu lourd

La la di la la la…

Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin

Dans un milieu de chanteurs et d’artistes

Qu’avaient un pass?, pas de lendemain

Des gens merveilleux un peu fantaisistes

Qui parlaient le russe et puis l’arm?

Nien

Перевод песни

I opened my eyes to a piece of furniture?

Sad

Rue Monsieur Le Prince in the Latin Quarter

In a milieu of singers and artists

What had a pass?, no tomorrow

Whimsical wonderful people

Who spoke Russian and then Arm?

Nothing

If my p?

D?

Was an op singer?

Rete

Endowed with a vision that I still envy

My mother

Retained the job of maid

And their troupe wasn't rolling in gold

But my sister and me?

Are you?

The f?

Are you huddled in a back corner?

Re un d?

Horn

All these com?

Are you loaded?

S of family

But don't the fran?

Aw?

Tait h?

Sitting

Had to agree to make a living

The first job who?

was vacant

Ride a taxi or pull the needle

?

A could do this with an accent

Apr?

S work on weekdays

These frustrated actors?

S are?

P?

Were a long time

Just for fun one night a fortnight

To afford the oblivion of money worries

And die of stage fright when entering sc?

Do in front of a trained audience?

From?

Migrants

When the end of the month?

Were difficult

When it was cold, the bread ran out

We often went ashamed and f?

Brile

At Pi Mountain?

T?

Where?

We were engaging

An old samovar, trivial things

Object of the past?, held dear

We were talking about the dead ones?

S of Bosphorus

Was drinking?

Life, drank to buddies

The women wept, and until dawn

The men were singing some old tunes

Who came from afar, from the bottom of a folklore

Where?

Lived death, love and wine

We still had friends?

Table

What little we had we shared

My parents said, "That would be the devil

If tomorrow the sky doesn't give it back to us"

This does not

Don't be there

Charitable gesture:

They loved others, and God was helping us

While in front of po?

Pots and Pans

My p?

Was researching his situation

Day and night under a lamp?

P?

Trole

My mother

Re-embroidered for big house

And we before we go?

L'?

Cole

Let's do the m?

Swimming and Commissions

So I grew up without any constraint

Me so?

Lant at night, working the day

My life has known various fortunes

I en?

L?

Death, I found?

love

I had children who saw me more than once

Time to remember with a little heavy heart

La la di la la la…

Rue Monsieur Le Prince in the Latin Quarter

In a milieu of singers and artists

What had a pass?, no tomorrow

Whimsical wonderful people

Who spoke Russian and then Arm?

Nothing

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds