Below is the lyrics of the song Au ryhmme de mon cœur , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
Au rythme de mon coeur
Au rythme de mon sang
Au rythme de ma vie, mon amour,
Chantent mes jours sans loi
Et, chassées par le temps,
Passent mes nuits en pleurs
Au rythme de mon coeur
Au rythme de mes joies
Ma jeunesse en folie suit son cours
Et mes rêves d´enfant
Me font goûter le fond,
Le fond de mon bonheur
Et je regarde au loin chaque jour
Là-bas, tout brille et m´attire
Je veux des lendemains,
Des lendemains pleins d´amour
Et pour mes souvenirs
J´emprisonne les jours
J´emprisonne les nuits
Que le monde déchire sans peur
Et j´appelle l´amour
Dans un éclat de rire
De rire et de douleur
Au rythme de nos mains qui se donnent
Au rythme de ces joies qui m´étonnent
Au rythme de nos voix qui fredonnent
Au rythme de mon sang qui bouillonne
Comme au rythme de ma vie
Et de mon coeur
To the rhythm of my heart
To the rhythm of my blood
To the rhythm of my life, my love,
Sing my lawless days
And, chased by time,
Spend my nights in tears
To the rhythm of my heart
To the rhythm of my joys
My mad youth runs its course
And my childhood dreams
Make me taste the bottom,
The bottom of my happiness
And I look away every day
There, everything shines and attracts me
I want tomorrows
Tomorrows full of love
And for my memories
I imprison the days
I imprison the nights
Let the world tear apart without fear
And I call love
In a laugh
Of laughter and pain
To the rhythm of our giving hands
To the rhythm of these joys that amaze me
To the rhythm of our humming voices
To the rhythm of my boiling blood
Like the rhythm of my life
And from my heart
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds