Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Par un frisson l?
ger et presque imperceptible
Le corps ressent soudain comme un mal ignor?
Qui le ronge et le rend vuln?
rable et sensible
Au charme d’une voix ou d’un nom?
voqu?, murmur?
Puis viennent les envies, les chaleurs, les vertiges
Les raisons d’esp?rer et celles d’avoir mal
Les besoins de tendresse enfin qui nous obligent
?
trouver merveilleux ce qui n’est que banal
Aimer plus que soi-m?me
Aimer sans r?
fl?chir
Aimer plus qu’on nous aime
Pour mieux se plaindre et mieux souffrir
Le c?
ur n’est qu’un organe?
tranger?
ces choses
Qui ne bat ni plus fort ni plus vite, et pourtant
On lui offre une action, on lui donne une prose
Et Dieu seul sait pourquoi on le jette en avant, en tremblant
L’amour vient-il des yeux, de la peau ou du ventre?
Pour le localiser, c’est difficile en soi
C’est comme un tourbillon dont on se veut le centre
Et on parle de lui pour mieux parler de soi
Aimer plus que soi-m?me
Aimer sans r?
fl?chir
Aimer plus qu’on nous aime
Pour mieux se plaindre et mieux souffrir
Et bien que tous nos gestes au fond restent les m?
mes
On les veut singulier, on les croit diff?
rents
On se sent libre enfin de n’avoir qu’un probl?
me Que d’aucuns qualifient de simple mal de dent d’un moment
Entre nous, l'?tre aim?
n’a que ce qu’on lui pr?
te La gr?
ce qu’on lui loue, la beaut?
qu’on lui cr?
e Ses formes model?
es par nos pens?
es secr?
tes
Deviennent?
uvre d’art qu’un subconscient a fait
Aimer plus que soi-m?me
Aimer sans r?
fl?chir
Aimer plus qu’on nous aime
Pour mieux se plaindre et mieux souffrir
От волнения л?
гер и почти незаметен
Тело вдруг чувствует себя игнорируемым злом?
Кто грызет его и делает его уязвимым?
стабильный и чувствительный
К очарованию голоса или имени?
вызвал?, ропот?
Затем приходят тяга, жар, головокружение
Причины надеяться и причинять боль
Нежность нуждается, наконец, в том, что заставляет нас
?
найти прекрасное то, что только банально
любить больше, чем себя
Любовь без р?
сгибаться
Любить больше, чем нас любят
Лучше жаловаться и лучше страдать
Сердце
ты просто орган?
чужой человек?
эти вещи
Который бьет не громче и не быстрее, и все же
Мы предлагаем ему действие, мы даем ему прозу
И только Бог знает, почему мы бросаем его вперед, трясясь
Любовь исходит из глаз, кожи или живота?
Найти его сложно само по себе
Это как вихрь, в центре которого мы хотим быть
И мы говорим о нем, чтобы лучше говорить о себе
любить больше, чем себя
Любовь без р?
сгибаться
Любить больше, чем нас любят
Лучше жаловаться и лучше страдать
И хотя все наши жесты в основе остаются м?
мой
Мы хотим, чтобы они были единственными, мы верим, что они различаются?
арендная плата
Мы, наконец, не стесняемся иметь только одну проблему?
меня то, что некоторые называют просто мгновенной зубной болью
Между нами любимый человек?
у него есть то, что мы пр?
те ля гр?
что мы хвалим ее, красавицу?
что мы в него верим?
e Его модельные формы?
ты думаешь?
ты секрет?
ваш
Стали?
произведение искусства, созданное подсознанием
любить больше, чем себя
Любовь без р?
сгибаться
Любить больше, чем нас любят
Лучше жаловаться и лучше страдать
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды