Sabah Bastı Geceyi (Savaş Çocukları Part 2) - Ceza
С переводом

Sabah Bastı Geceyi (Savaş Çocukları Part 2) - Ceza

Альбом
Rapstar
Год
2004
Язык
`Turkish`
Длительность
154170

Below is the lyrics of the song Sabah Bastı Geceyi (Savaş Çocukları Part 2) , artist - Ceza with translation

Lyrics " Sabah Bastı Geceyi (Savaş Çocukları Part 2) "

Original text with translation

Sabah Bastı Geceyi (Savaş Çocukları Part 2)

Ceza

Оригинальный текст

Savaş, gene mi?

Ke-kekeme oldum, bak, bu vakit alır, var bir ma-ma-makinalım

Savaş yakınsa akınalım da, bur’dadır biz sakınalım, barışa çare bakınalım

Çok hasta o kanı akıtanın, hesabı çoksa nakit alın, pardon şu camı kapatalım

Bu çok soğuk bir dünya n’apalım, biz patron üşümüş Ortadoğu'dan yakıt alın

İyice kanı da akıtalım ki izimiz olsun, kahrolun, savaş bir sayfa kapatalım

Yoksa biz de yakılalım, düşman hep markajımda siz de yakın alın,

hop terörü yakın atın

Ceza adım ve acı tadım, bir miğfer, bir bomba, bol mermi ve tüfek alın

Fakat ölen her masum çocuk içinse kına yakın, bana bakın lan, şimdi savaşı

çizdim, karaladım

Koca bir dünya paraladın, iki sefer de yaraladın, hiçbir işe de yaramadın,

çocuklar öldü, kaldı

Hep sakat, sorumluları paravanın sen arkasına mı sakladın?

Sabah bastı geceme, ak savaş faslı gene mi?

Ah

Bu beat çenemi kastı bak, rutin bir saldırı mı bu?

Mikrofondaki bu dil benim, bu pil yeter mi barışa?

Çekilmiş her bir film savaş dolu çocuklara

Sabah bastı geceme, ak savaş faslı gene mi?

Ah

Bu beat çenemi kastı bak, rutin bir saldırı mı bu?

Mikrofondaki bu dil benim, bu Rap yeter mi barışa?

Çekilmiş her bir film savaş dolu çocuklara

Back’im ve track yaratır stres, cut yap, son anda kurtulur bu protest rap lord’u

Funk, Rock, Jazz, Punk önemli mi?

Liriklerin peşindeyim ben anlam,

müzik ve barışı istemekteyim!

Bu her gün olmasaydı, çocuklar her gün ölmeseydi, mayınlı tarlalar da hep açardı

Çocuklar hep saçardı, günbegün çiçek bu dil benim, bu Rap yeter mi barışa?

Çekilmiş her bir film savaş dolu çocuklara, kalaşnikof ve çikolata

Al Capone ya da militan olma, evlat, hadi barışa doğru koş

Nafile uçurum olmuş, belki koprü olabilir, yıkılmamışsa geçebilirsin, hepsi boş

Yavaş, gelme üstüme, savaş bitse belki de, bu dil kururmu sence, ha?

Çocuklar ölmesin savaşta

Savaş denen şey, biraz yavaşla

Adil ol, hedefi doğru seç, hepsi çok saçma

Sabah bastı geceme, ak savaş faslı gene mi?

Ah

Bu beat çenemi kastı bak, rutin bir saldırı mı bu?

Mikrofondaki bu dil benim, bu pil yeter mi barışa?

Çekilmiş her bir film savaş dolu çocuklara

Sabah bastı geceme, ak savaş faslı gene mi?

Ah

Bu beat çenemi kastı bak, rutin bir saldırı mı bu?

Mikrofondaki bu dil benim, bu Rap yeter mi barışa?

Çekilmiş her bir film savaş dolu çocuklara

Перевод песни

War, again?

I stuttered, look, this takes time, I have a ma-ma-machine

If war is near, let's rush, it's here, let's be careful, let's look for a solution to peace

He's very ill

It's a very cold world, what's up, we boss get fuel from the cold Middle East

Let's shed blood well so that we have a trace, damn it, let's turn a page of war

Otherwise, we too will be burned, the enemy is always in my mark, you also get close,

Throw hop terror close

My criminal name and bitter taste, get a helmet, a bomb, plenty of bullets and a rifle

But for every innocent child who dies, apply henna, look at me, now fight

I drew, scribbled

You destroyed a whole world, you hurt twice, you didn't do anything,

children died

Always crippled, did you hide those responsible behind the screen?

Morning has come to my night, is the white war chapter again?

Ah

Look, is this a routine attack?

This language in the microphone is me, is this battery enough for peace?

Every movie shot is for children full of war

Morning has come to my night, is the white war chapter again?

Ah

Look, is this a routine attack?

This language on the microphone is me, is this Rap enough for peace?

Every movie shot is for children full of war

I'm back and the track creates stress, cut, get rid of this protest rap lord at the last moment

Does Funk, Rock, Jazz, Punk matter?

I'm chasing lyrics, meaning

I want music and peace!

If this did not happen every day, if children did not die every day, the mine fields would always open.

Children used to scatter flowers day by day, this language is mine, is this Rap enough for peace?

Every movie shot is about war-filled children, kalashnikovs and chocolates.

Don't be Al Capone or a militant, son, let's run towards peace

It was a futile abyss, maybe the bridge, if it wasn't destroyed, you can cross it, it's all empty

Slow, don't come to me, maybe if the war ends, do you think this language will dry up, huh?

Children should not die in war

This thing called war, slow down a little

Be fair, pick the target right, it's all ridiculous

Morning has come to my night, is the white war chapter again?

Ah

Look, is this a routine attack?

This language in the microphone is me, is this battery enough for peace?

Every movie shot is for children full of war

Morning has come to my night, is the white war chapter again?

Ah

Look, is this a routine attack?

This language on the microphone is me, is this Rap enough for peace?

Every movie shot is for children full of war

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds