Ne Benim - Ceza
С переводом

Ne Benim - Ceza

Альбом
Yerli Plaka
Год
2007
Язык
`Turkish`
Длительность
222240

Below is the lyrics of the song Ne Benim , artist - Ceza with translation

Lyrics " Ne Benim "

Original text with translation

Ne Benim

Ceza

Оригинальный текст

Gecesi, gündüzü benim, hecesi ve sözü benim

Berisi, ötesi benim, yarası, beresi benim

Sefası, cefası benim, rüyası, belası benim

Dünyası, fezası benim, toprağı, seması benim

Güneşi ve ayı benim, kölesi ve kulu benim

Padişahı, şahı benim, arkadaşı, ardı benim

Otu ve çiçeği benim, havası ve suyu benim

Gölü ve denizi benim, serin boğazı benim

Derin doğası benim, benim, İstanbul benim

Eğil, duyduğun ses benim, babam bir tane benim

Danyal Özçalkan benim, kral babamdır benim

Ailem;

yıldızım benim, kader kısmetse benim

Ökesi, delisi benim, ölüsü, dirisi benim

Savaşı, barışı benim, baharı ve kışı benim

Yazı ve hazanı benim, yazı ve turası benim

Yaşı ve kurusu benim, taşı ve toprağı benim

Hasmı ve ortağı benim, kolayı ve zoru benim

Sarayı ve hanı benim, ghettosu ve damı benim

Çamuru ve kumu benim, kavgası ve zoru benim

Batısı, doğusu benim, güneyi, kuzeyi benim

Meleği, feleği benim, kalburu, eleği benim

Halayı, düğünü benim, mektebi, alayı benim

Sorunu, çözümü benim, yanlışı, doğrusu benim

Yalanı, gerçeği benim, suçu, cezası benim

Parası ve pulu benim, biberi ve tuzu benim

Sahtesi, gerçeği benim, selamı ve selası benim

Kazası, belası benim, yemeği ve aşı benim

Yedeği ve ası benim, keleği ve hası benim

Bayramı, ezası benim, siyahı, beyazı benim

Esmeri, sarısı benim, yeşili, elası benim

Dolusu ve boşu benim, olgunu ve hamı benim

Çobanı, hamalı benim, içi de, dışı da benim

Başı da, sonu da benim, ağlayıp gelen de benim

Gülmeden giden de benim, eğlenip gelen de benim

Seslenip susan da benim, duymayıp geçen de benim

Susmayıp koşan da benim, sığmayıp taşan da benim

Eleği ve tası benim, eli ve ayağı benim

Gözü ve kulağı benim, yolu ve dağı da benim

Kolu ve bacağı benim, uçanı, kaçanı benim

Okulu, ocağı benim, pisi ve temizi benim

Akıl hocası benim, fakir akıllı benim

Almadan veren de benim, vermeden alan da benim

Uymayıp yazan da benim, değmeden geçen de benim

Dik duran insan da benim, ağlayan insan da benim

Son gülen insan da benim, sahnesi, perdesi benim

Mikrofonu, sazı benim, ilham ve perisi benim

Asrı ve senesi benim, hısım ve hasımda benim

Kasınç ve zevkte benim, hepsi önümde benim

Uçarı, haşarı benim, tutarlı, tutarsız benim

Eski ve yeni de benim, sesli ve sessiz de benim

Sığı ve derini benim, kılı ve tüyü de benim

Sırı ve meçhulü benim, görünen o köy de benim

Bölünen ekmek de benim, sönmeyen ışık da benim

Bitmeyen dertler de benim, dinlenen her şarkı benim

İnleyen her nağme benim, dinmeyen her sancı benim

İnmediğim her katta benim, yağan her yağmur da benim

Doğan her güneş de benim, boğan kolda elde benim

Çağlayan ırmak da benim, yaşlanmış aşlar da benim

Boş kalmış kalpler de benim, anlaşmış düşman da benim

Düşmandım, pişman da benim, suçlandım, masum da benim

Kuşkuyla bakan da benim, coşkuyla akan da benim

Korkuyla kalan da benim, bahçeye dalan da benim

Yağmurdan kaçan da benim, alkışı alan da benim

Orta parmaklar da benim, hep sona kalan da benim

En önde giden de benim, değnek yok elimde benim

Efsunla, gizem de benim, bazen karnı aç da benim

Bazen karnı tok da benim, sade gördüğüm mü benim?

Bence görmediğim de benim, en uzak diyarda benim

Gördüğüm kabus da benim, yazılmış tarih de benim

Bekleyen ati de benim, inandıklarım da benim

İnanmadıklarım da benim, hancıyla yolcu da benim

Dünyaya gelen de benim, dünyadan giden de benim

Перевод песни

I am the night and the day, I am the syllable and the word

Beside, beyond is mine, wound, bruise is mine

His joy, my pain, his dream, my trouble

Its earth, its space is mine, its earth, its sky is mine

I am the sun and the moon, I am his slave and servant

I am the king, the king, the friend, the back is mine

Its grass and flower are mine, its air and water is mine

Its lake and sea are mine, its cool throat is mine

Its deep nature is mine, mine, Istanbul is mine

Bend down, I'm the voice you hear, my father is the one

Danyal Özçalkan is my father, the king is my father

My family;

my star is my destiny

I am his anger, his crazy, his dead and alive

I am the war, I am the peace, I am the spring and the winter

The coin and the cantor are mine, the coin and tails are mine

I'm old and dry, I'm stone and land

I am his foe and his partner, I am the easy and the hard

His palace and his inn are mine, his ghetto and his roof

Mud and sand are mine, fighting and hard are mine

I'm west, east is mine, south, north is mine

My angel, my destiny, my sieve, my sieve

My aunt, her wedding, my school, my procession

I'm the problem, the solution is mine, the wrong, the right is mine

The lie, the truth is mine, the blame, the punishment is mine

I own the money and the stamp, I own the pepper and salt

The fake, the real is mine, the greeting is mine

I'm the accident, the scourge, the food and the vaccine

I'm his spare and his back, his back and his back

Eid, torment is mine, black, white is mine

Brown is mine, yellow is mine, green is mine

Full and empty is mine, full and empty is mine

I am the shepherd, the porter, I am the inside and outside

The beginning and the end are mine, the crying one is mine

I am the one who leaves without laughing, and I am the one who leaves with fun

I'm the one who calls out and keeps silent, I'm the one who doesn't hear

I'm the one who doesn't shut up and runs, I'm the one who doesn't fit

Its sieve and bowl are mine, its hand and foot are mine

I own the eye and the ear, and the road and the mountain

His arm and leg are mine, I am the one who flies and flies

His school, his hearth, my kitty and his clean

I'm the mentor, I'm the poor smart

I am the one who gives without taking, and I am the one who takes without giving

I'm the one who doesn't fit and I'm the one who goes untouched

The person standing upright is also me, the crying person is me

I'm the person who laughs last, I'm the stage, the curtain

I'm the microphone, the instrument, I'm the inspiration and the nymph

His century and year are mine, my kin and foe

I'm in pain and pleasure, it's all in front of me

I'm volatile, it's me, it's consistent, inconsistent

The old and the new are mine, voiced and silent are also mine

I own the shallow and the deep, the hair and the feather

My secret and unknown, that visible village is mine

The divided bread is mine, the unquenchable light is mine

Endless troubles are also mine, every song listened to is mine

I'm every groaning song, every pain that doesn't stop

I'm on every floor I don't go down, every rain that falls is mine

Every sun that rises is mine, it's mine in the arm that suffocates

The cascading river is also mine, and the aged soups are mine

Empty hearts are also mine, the agreed enemy is also mine

I was the enemy, I am regretful, I am accused, I am innocent

I am the one who looks with skepticism, I am the one who flows with enthusiasm

I am the one who is left with fear, I am the one who plunges into the garden

I'm the one running from the rain, I'm the one who gets the applause

The middle fingers are mine, always the last one

I'm the foremost, I don't have a stick in my hand

With enchantment, mystery is mine, sometimes hungry and mine

Sometimes I am full, is it me that I see plainly?

I think it's me that I don't see, it's me in the farthest land

The nightmare I saw is also mine, the written history is also mine

The horse that waits is mine, and what I believe is mine

What I don't believe in is me, the innkeeper and the passenger are also

I am the one who comes to the world, I am the one who leaves the world

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds