Celtic Woman
Оригинальный текст с переводом
Celtic Woman
Chuaigh mÃ(c)isteach i dteach arÃ(c)ir
is d’iarr mÃ(c)cairde ar mhnaoi an leanna.
Is Ã(c)dúirt sÃliom «NÃbhfaighidh túdeor.
Buail an bóthar is gabh abhaile
I came by a house last night
And told the woman I am staying
I said to her:
«The moon is bright and my fiddles tuned for playing»
Tell me that the night is long
Tell me that the moon is glowing
Fill my glass I’ll sing a song
And will start the music flowing
Never mind the rising light
There’s no sign of day or dawning
In my heart it’s still the night
And we’ll stay here till the morning
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
It’s not day nor yet awhile
I can see the starlight shining
NÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Fill the glasses one more time
And never heed the empty bottle
Turn the water into wine
And turn the party up full throttle
Don’t go out into the cold
Where the wind and rain are blowing
For the fire is flamming gold
And in here the music’s flowing
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Tell me that the night is long
Tell me that the moon is gleaming
Fill my glass, i’ll sing a song
And we’ll keep the music streaming
Until all the songs are sung
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
(Drum Solo)
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Chuaigh mÃ(c)isteach i dteach arÃ(c)ir
д’иарр мэ(с)каирде ар мхнаой ан леанна.
Является ли Ã(c)dúirt sÃliom «NÃbhfaighidh túdeor.
Buail an bóthar is gabh abhaile
Я пришел к дому прошлой ночью
И сказал женщине, что я остаюсь
Я сказал ей:
«Луна яркая, и мои скрипки настроены на игру»
Скажи мне, что ночь длинная
Скажи мне, что луна светится
Наполни мой стакан, я спою песню
И начнется музыка течет
Не обращайте внимания на восходящий свет
Нет признаков дня или рассвета
В моем сердце все еще ночь
И мы останемся здесь до утра
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Еще не день и не время
Я вижу сияние звезд
NÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Наполните стаканы еще раз
И никогда не обращайте внимания на пустую бутылку
Превратите воду в вино
И включите вечеринку на полную мощность
Не выходи на мороз
Где ветер и дождь дуют
Ибо огонь пылает золотом
А здесь музыка течет
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Скажи мне, что ночь длинная
Скажи мне, что луна сияет
Наполни мой стакан, я спою песню
И мы продолжим транслировать музыку
Пока все песни не спеты
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
(Барабан Соло)
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
2016 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman, Oonagh
2016 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2020 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2020 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2019 •Celtic Woman
2020 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2011 •Celtic Woman, Chris De Burgh
2014 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman
2016 •Celtic Woman, Георг Фридрих Гендель
2016 •Celtic Woman
2004 •Celtic Woman
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды