Ceg
Оригинальный текст с переводом
Ceg
Unutmadım bana şüpheyle baktığını bütün o çavaların
Yumruklarımı sıktım ve gece gündüz demeden çabaladım
Öyle bi' takıntım oldu ki başarı, hayatımı bile yaşamadım
Değildim uyumlu, cana yakın, yarattım can alan canavarı
Eskiden bütün dünyaya karşıydım, yazardım
Öfkeliydim daha da sarpa yanlışlıkla sardım
Çatal dilli bir canlıya aşıktım, haz aldım lakin
Şimdi zehre bağışıklık kazandım
Basit bi' refleks (yok), basit bi' tepki (yok)
Kalbimin amına koydu onlar asimile etti
Eskiden görüşüm netti (net), rüyamın teması netti (net)
Şimdi her şey bulanık, karmakarışık ve asimetrik
Artık bi' yüreğim yok (yok), kimseye güvenim yok (yok)
Herkesle gülemiyo'm (hah), öyle bi' hünerim yok (yok)
Ayıktım dönen bu dümeni (dümeni)
Ve size ayrılan sürenin… (sürenin)
Sonuna geldik artık sadece günümü gün ediyo’m
Yaşa en güzeli moruk (yaşa en güzeli)
Hızlı yaşam, bunu seviyorum (hızlı yaşa moruk)
Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Uyku ölümün kuzeni moruk
Beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz
Beyaz yalanlara kandım, gazlar bu seni moruk
Bankada yığınla sakal, hesabım musevi moruk
Kanımda bu zehir moruk (kanımda bu zehir)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Ölümün kuzeni, uyku ölümün kuzeni moruk
(Çalış, çalış, çalış)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Я не забыл, что все эти кричалки подозрительно смотрели на меня.
Я сжал кулаки и пытался день и ночь
Я стал настолько одержим успехом, что даже не прожил свою жизнь.
Я не был уступчивым, дружелюбным, я создал зверя, забирающего душу
Раньше я был против всего мира, я писал
Я еще больше разозлился, случайно завернул
Я влюбился в существо с раздвоенным языком, мне понравилось, но
Теперь я невосприимчив к яду
Простой рефлекс (нет), простая реакция (нет)
Трахнули мое сердце, они ассимилировались
Мое видение было ясным (ясным), тема моего сна была ясной (ясной).
Теперь все размыто, хаотично и асимметрично
У меня больше нет сердца (у меня нет), я никому не доверяю (у меня нет)
Я не могу смеяться со всеми (ха), у меня нет этого навыка (у меня нет)
Я отрезвил этот крутящийся руль (руль)
И время, отпущенное тебе… (время)
Мы подошли к концу, теперь я просто делаю свой день
Да здравствует самый красивый старик (живи самый красивый)
Быстрая жизнь, я люблю ее (живи быстро, господи)
Старик без режима сна (без режима сна)
Сон - двоюродный брат смерти, старик
Сон - двоюродный брат смерти, старик
белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый
Меня одурачила белая ложь, это газ, ты, старик
Куча бород в банке, мой счет еврейский старик
Этот яд в моей крови, старик (этот яд в моей крови)
Сон - двоюродный брат смерти, старик
Двоюродный брат смерти, сон - двоюродный брат смерти, старик
(Работа Работа работа)
Сон - двоюродный брат смерти, старик
Старик без режима сна (без режима сна)
Сон - двоюродный брат смерти, старик
2020 •Ceg
2019 •Ceg
2020 •Aspova, Ceg
2018 •Ceg
2019 •Ceg
2017 •Şehinşah, Ceg
2022 •Ceg
2020 •Ceg
2020 •Ceg
2020 •Ceg
2020 •Ceg
2018 •Ceg
2020 •Anıl Piyancı, Ceg
2018 •Ceg
2018 •Ceg
2021 •Ceg
2021 •Khontkar, Ceg
2018 •Ceg
2020 •Ceg
2020 •Ceg, Ati242
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды