Viejo Smoking - Carlos Gardel, Alfredo De Angelis
С переводом

Viejo Smoking - Carlos Gardel, Alfredo De Angelis

Альбом
El Album De Oro De Carlos Gardel
Год
1930
Язык
`Spanish`
Длительность
158620

Below is the lyrics of the song Viejo Smoking , artist - Carlos Gardel, Alfredo De Angelis with translation

Lyrics " Viejo Smoking "

Original text with translation

Viejo Smoking

Carlos Gardel, Alfredo De Angelis

Оригинальный текст

Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado

Todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón

Y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado

Amargado, pobre y flaco como perro de botón

Poco a poco todo ha ido de cabeza p’al empeño

Se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar…

Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño

Del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar

Viejo smocking de los tiempos

En que yo también tallaba…

¡Cuánta papusa garaba

En tus solapas lloró!

Solapas que con su brillo

Parece que encandilaban

Y que donde iba sentaban

Mi fama de gigoló

Yo no siento la tristeza de saberme derrotado

Y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor;

No me arrepiento del vento ni los años que he tirado

Pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor;

Sin una mano que venga a llevarme una parada

Sin una mujer que alegre el resto de mi vivir…

¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada

Y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir!

Viejo smocking, cuántas veces

La milonguera más papa

El brillo de tu solapa

De estuque y carmín manchó

Y en mis desplantes de guapo

¡cuántos llantos te mojaron!

¡cuántos taitas envidiaron

Mi fama de gigoló!

Перевод песни

Campaneá how the parrot is becoming depopulated

All the luxury is the catrera compadreando without a mattress

And look at this poor young man how he has lost his state

Bitter, poor and skinny as a button dog

Little by little everything has gone from head to end

There was a pool game and we had to go swimming...

Only you are saving yourself because for me you are a dream

The one that God wants that they never come to wake me up

old time tuxedo

In which I also carved…

How much papusa garaba

In your lapels he cried!

Lapels that with their shine

It seems that they dazzled

And that where he went they sat

My fame as a gigolo

I do not feel the sadness of knowing myself defeated

And the memory of my past splendor does not make me bitter;

I do not regret the event or the years I have wasted

But I cry when I see myself alone, without friends, without love;

Without a hand to come take me to a stop

Without a woman to cheer up the rest of my life...

You're going to see that one of these days I'm going to put you as a pillow

And, thrown in the catrera, I'm going to let myself die!

Old smocking, how many times

The coolest milonguera

The shine of your lapel

Stucco and carmine stained

And in my handsome rudeness

How many tears wet you!

how many taitas envied

My gigolo fame!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds