La Route - Caracol
С переводом

La Route - Caracol

Год
2010
Язык
`French`
Длительность
179660

Below is the lyrics of the song La Route , artist - Caracol with translation

Lyrics " La Route "

Original text with translation

La Route

Caracol

Оригинальный текст

Si la route savait dire:

«Prends-moi, prends-moi»

Me le soufflerait-elle

De chacune de ses 1000 voix?

Si la route savait rire

Se moquerait-elle de moi?

Sachant que je veux fuir

Sans trop savoir pourquoi

Sachant que je veux fuir

En marchant sur ses 1000 bras

Qui sait quand la route cessera de vouloir de moi?

De qui suis-je l’otage quand je cours sans toi?

D’une valse

Profonde

Jusqu'à ce que je tombe

Quand la route me criera:

«Rends-moi, Rends-moi»

Tous les chemin-serpents

Que j’ai incrusté en toi

Quand la route demandera

«Allez, donne-moi»

Tribut pour chaque passage

Pour chaque erreur féconde

Faudra que je réponde:

«Reviens à toi

Quand même tu brandiras

Une à une tes 1000 lois

Comment pourrais-je te rendre

Le plus vrai des tatouages

Celui que le temps aura imprimé sur moi?»

Перевод песни

If the road could say:

"Take me, take me"

Would she whisper to me

Of each of his 1000 voices?

If the road knew how to laugh

Would she laugh at me?

Knowing that I want to run away

Without really knowing why

Knowing that I want to run away

Walking on his 1000 arms

Who knows when the road will stop wanting me?

Who am I hostage to when I run without you?

Of a waltz

deep

Until I fall

When the road cries out to me:

"Give Me Back, Give Me Back"

All snake paths

That I embedded in you

When the road asks

"Come on, give me"

Tribute for each pass

For every fruitful mistake

I will have to answer:

"Come back to you

Even though you brandish

One by one your 1000 laws

How could I give you back

The truest of tattoos

The one time has imprinted on me?"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds