Los hijos del hambre no tienen mañana - Canteca de macao
С переводом

Los hijos del hambre no tienen mañana - Canteca de macao

  • Year of release: 2005
  • Language: Spanish
  • Duration: 4:19

Below is the lyrics of the song Los hijos del hambre no tienen mañana , artist - Canteca de macao with translation

Lyrics " Los hijos del hambre no tienen mañana "

Original text with translation

Los hijos del hambre no tienen mañana

Canteca de macao

Оригинальный текст

Con la mirada perdía en esos ojos de cuencas vacías,

se me notan las costillas, debo vivir el día a día.

Y tú preocupao por cómo adelgazar,

pensando todo el día en esos kilitos de más.

Siéntate un ratito y ponte a pensar

en cómo viven y mueren los demás.

Pa poder vivir debo arriesgarme a morir,

aún me queda la esperanza de poder seguir aquí,

Navegab mis ilusiones en un frío mar añil,

escapar de la pobreza, por fin por fin por fin!

(bis)

Y si merece la pena hay cruzrar en una patera

que va a naufragar antes de llegar a Gibraltar.

Me asusta la pobreza, vete de aquí.

Nos quitas del trabajo y nos traes de fumar,

educamos a tus hijos pa que nos roben el pan,

el día de mañana nos va a gobernar.

Y apaga el televisor y todo vuelve a ser real,

las cosas que has visto se te van a olvidar

guerras, hambre, y precariedad…

Calla tu conciencia y déjate llevar…

Entonces se apagan las luces del barrio

y la gente duerme y no piensa

en los que pierden su vida a diario.

Con la mirada perdía en esos ojos de cuencas vacías,

se me notan las costillas, debo vivir al día.

Перевод песни

With his gaze he lost in those eyes of empty basins,

my ribs show, I have to live from day to day.

And you worry about how to lose weight,

thinking all day about those extra pounds.

Sit down for a while and think

in how others live and die.

To be able to live I must risk dying,

I still have the hope of being able to continue here,

I sailed my illusions in a cold indigo sea,

escape from poverty, at last at last at last!

(Bis)

And if it's worth it, you have to cross in a small boat

that is going to be shipwrecked before reaching Gibraltar.

Poverty scares me, get out of here.

You take us out of work and you bring us from smoking,

we educate your children so that they steal our bread,

tomorrow will govern us.

And turn off the TV and everything becomes real again

the things you have seen you will forget

wars, famine, and precariousness…

Shut up your conscience and let yourself go…

Then the neighborhood lights go out

and people sleep and don't think

in which they lose their lives on a daily basis.

With his gaze he lost in those eyes of empty basins,

my ribs show, I have to live from day to day.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds