Below is the lyrics of the song Koştum Hekime , artist - Burak King with translation
Original text with translation
Burak King
Bastın da yarama, «Basma!»
dedim
«Dönmek yok asla» dedin
«Sen yüzünü asma» dedin
Varsa getir, dermanımı
Koştum hekime hasta gibi
Ezberledim yollarını
Kader mi?
Rastlantı mı?
Kelepçeledi kollarımı
Bastın da yarama, «Basma!»
dedim
«Dönmek yok asla» dedin
«Sen yüzünü asma» dedin
Varsa getir, dermanımı
Koştum hekime hasta gibi
Ezberledim yollarını
Kader mi?
Rastlantı mı?
Kelepçeledi kollarımı
Yürü ya da koş
(Ee) dolu ya da boş
Dağlara paralel, denize yakamoz
Gece, yere, göğe, aya beni sor
Saçıma ak düşsün, içime kor
Yürü ya da koş
(Ee) dolu ya da boş
Dağlara paralel, denize yakamoz
Gece, yere, göğe, aya beni sor
Saçıma ak düşsün, içime kor
Uzak kendinden yol
Bul, gel dünden zor
Bugün (bugün) korkarım
Yine de ararım seni
Duramam diye çok
Ara dur aynı yerde
Gez gör gönlüm
Gez gör gönlüm
Bastın da yarama, «Basma!»
dedim
«Dönmek yok asla» dedin
«Sen yüzünü asma» dedin
Varsa getir, dermanımı
Koştum hekime hasta gibi
Ezberledim yollarını
Kader mi?
Rastlantı mı?
Kelepçeledi kollarımı
Bastın da yarama, «Basma!»
dedim
«Dönmek yok asla» dedin
«Sen yüzünü asma» dedin
Varsa getir, dermanımı
Koştum hekime hasta gibi
Ezberledim yollarını
Kader mi?
Rastlantı mı?
Kelepçeledi kollarımı
Yürü ya da koş
(Ee) dolu ya da boş
Dağlara paralel, denize yakamoz
Gece, yere, göğe, aya beni sor
Saçıma ak düşsün, içime kor
Uzak kendinden yol
Bul, gel dünden zor
Bugün (bugün) korkarım
Yine de ararım seni
Duramam diye çok
Ara dur aynı yerde
Gez gör gönlüm
Gez gör gönlüm
Çalsın sazlarım, aşka gelir
Ee çalsın o darbuka, aşka gelin!
You pressed on my wound, «Don't press it!»
I said
You said "No turning back"
You said "don't hang your face"
If you have, bring my cure
I ran to the doctor like a patient
I memorized your ways
Is it destiny?
coincidence?
Handcuffed my arms
You pressed on my wound, «Don't press it!»
I said
You said "No turning back"
You said "don't hang your face"
If you have, bring my cure
I ran to the doctor like a patient
I memorized your ways
Is it destiny?
coincidence?
Handcuffed my arms
Walk or run
(So) full or empty
Parallel to the mountains, we cannot burn the sea
Ask me about the night, the earth, the sky, the moon
Let my hair fall white, fear inside me
Walk or run
(So) full or empty
Parallel to the mountains, we cannot burn the sea
Ask me about the night, the earth, the sky, the moon
Let my hair fall white, fear inside me
way away from yourself
Find, come, it's harder than yesterday
Today (today) I'm afraid
Still I'm looking for you
So much that I can't stop
stop in the same place
See you in the summer my heart
See you in the summer my heart
You pressed on my wound, «Don't press it!»
I said
You said "No turning back"
You said "don't hang your face"
If you have, bring my cure
I ran to the doctor like a patient
I memorized your ways
Is it destiny?
coincidence?
Handcuffed my arms
You pressed on my wound, «Don't press it!»
I said
You said "No turning back"
You said "don't hang your face"
If you have, bring my cure
I ran to the doctor like a patient
I memorized your ways
Is it destiny?
coincidence?
Handcuffed my arms
Walk or run
(So) full or empty
Parallel to the mountains, we cannot burn the sea
Ask me about the night, the earth, the sky, the moon
Let my hair fall white, fear inside me
way away from yourself
Find, come, it's harder than yesterday
Today (today) I'm afraid
Still I'm looking for you
So much that I can't stop
stop in the same place
See you in the summer my heart
See you in the summer my heart
Let my saz play, it comes to love
Well, let that darbuka play, come to love!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds