Номєр скрит - Бумбокс
С переводом

Номєр скрит - Бумбокс

Альбом
Термінал Б
Год
2017
Язык
`Russian`
Длительность
158540

Below is the lyrics of the song Номєр скрит , artist - Бумбокс with translation

Lyrics " Номєр скрит "

Original text with translation

Номєр скрит

Бумбокс

Оригинальный текст

У меня вай-фая нет, нет вай-фая,

Понимаешь, милая моя, беда какая?

Раньше не было, да совсем не знали горя,

А теперь вопросов море-море.

У меня айпада нет, нет-нет айпода,

Айпада — опиума для народа.

От хороших новостей едет крыша.

Буду верить: как вошло, так и вышло.

По стационарному — доброму, старому;

Диск кручу, сказать хочу: «Всё устал, домой лечу я».

Как там у Ильи?

Факсами

Я к тебе прорвусь mon ami!

Голос мой по проводам куда-то вдаль.

Говорит ты далеко, очень жаль!

Нет меня в сети твоей, нет в онлайне.

Сейчас, как раз идёт на взлёт мой белый лайнер,

Чтоб воочию понять, без коннекта:

Кто есть кто, и who is who — в мире этом.

Спрашиваешь, где я щас?

Ну, кто же знает?

Голос, говоришь, хрипит?

— Связь хромает.

Хочется смотреть в глаза?

Я тоже «за»!

Sound check, гостиница и аэровокзал.

Да…

По стационарному — доброму, старому;

Диск кручу, сказать хочу я: «Всё устал, домой лечу.

Ай-яй».

Как там у Ильи?

Факсами

Я к тебе прорвусь mon ami!

И потом, пускай там гром гремит,

Вышел у меня лимит, номер скрыт.

Таки дела.

Да!

Все!

Перевод песни

I don't have Wi-Fi, I don't have Wi-Fi

Do you understand, my dear, what's the trouble?

Previously, there was no, but they did not know grief at all,

And now sea-sea questions.

I don't have an iPad, no, no iPod,

The iPad is the opium of the people.

The roof is going from the good news.

I will believe: as it came in, so it came out.

According to the stationary - good, old;

I spin the disc, I want to say: "I'm tired, I'm flying home."

How is Ilya?

faxes

I will break through to you mon ami!

My voice is on wires somewhere in the distance.

You say far away, very sorry!

I am not in your network, not online.

Now, my white liner is just about to take off,

To personally understand, without a connection:

Who is who, and who is who - in this world.

Are you asking where I am right now?

Well, who knows?

Voice, you say, wheezing?

— Communication is lame.

Do you want to look into the eyes?

I'm for it too!

Sound check, hotel and airport terminal.

Yes…

According to the stationary - good, old;

I spin the disc, I want to say: “I’m tired, I’m flying home.

Ay-yay."

How is Ilya?

faxes

I will break through to you mon ami!

And then, let the thunder rumble there,

My limit is out, the number is hidden.

Such things.

Yes!

All!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds