Below is the lyrics of the song Eylül Akşamı , artist - Teoman, Bülent Ortaçgil with translation
Original text with translation
Teoman, Bülent Ortaçgil
hiçbir neden yokken,
ya da biz bilmezken tepemiz atmış
ve konuşmuşuzdur…
onca neden varken
ve tam sırası gelmişken
hiçbirşey yapmamış
ve susmuşuzdur…
aynı anda aynı sessiz geceye doğru
içim sıkılıyor demişizdir
aynı sabaha uyanırken
kimbilir
aynı düşü görmüşüzdür
olamaz mı?
olabilir.
onca yıl sen burada
onca yıl ben burada
yollarımız hiç kesişmemiş
şu eylül akşamı dışında
belki benim kağıt param,
bir şekilde, döne dolaşa
senin cebine girmiştir
belki aynı posta kutusuna,
değişik zamanlarda da olsa,
birkaç mektup atmışızdır
ayın karpuz dilimi gibi
batışını izlemişizdir deniz kıyısında
aynı köşeye oturmuşuzdur köhnede
belki de birkaç gün arayla
olamaz mı?
olabilir.
onca yıl sen burada
onca yıl ben burada
yollarımız hiç kesişmemiş
şu eylül akşamı dışında.
bostancı dolmuş kuyruğunda
sen başta ben en sonda
öylece beklemişizdir…
sabah 7: 30 vapuruna
sen koşa koşa yetişirken,
ben yürüdüğümden kaçırmışımdır
aynı anda başka insanlara,
seni seviyorum demişizdir…
mutlak güven duygusuyla,
başımızı başka omuzlara dayamışızdır
olamaz mı?
olabilir.
onca yıl sen burada
onca yıl ben burada
yollarımız hiç kesişmemiş
şu eylül akşamı dışında
for no reason,
or while we didn't know, we were upset
and we talked…
with so many reasons
and just in time
did nothing
and we are silent…
into the same quiet night at the same time
we said i'm bored
waking up the same morning
who knows
we had the same dream
can't it?
it could be.
all these years you've been here
ten years I've been here
Our paths have never crossed
except this september evening
maybe my paper money,
somehow, round and round
it's in your pocket
maybe to the same mailbox,
albeit at different times,
we sent a few letters
like a watermelon slice of the moon
we watched the sunset by the sea
we sat in the same corner
maybe a few days apart
can't it?
it could be.
all these years you've been here
ten years I've been here
Our paths have never crossed
Except this September evening.
in the queue of the bostancı minibus
you first, me last
we just waited…
to the 7:30 a.m. ferry
as you rush to catch up,
I missed because I was walking
to other people at the same time,
we said i love you...
with absolute confidence,
we rest our heads on other shoulders
can't it?
it could be.
all these years you've been here
ten years I've been here
Our paths have never crossed
except this september evening
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds