Below is the lyrics of the song Nur die Nacht weiß , artist - Broilers with translation
Original text with translation
Broilers
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß, wie es mir geht,
Wie es um meinen Zustand steht.
Blind vom Tag und allem um ihm,
Sieht man mich in die dunkle Nacht ziehen.
In der Nacht sind alle Katzen grau,
Die Mädchen schön, die Typen knüppelblau.
Der Mond steht voll, ich steh auf meinem Hocker,
Die Sterne tanzen: «Por mi vida loca.»
Korken pflastern den Weg,
Neonlicht und frierende Nutten,
Die in den dunklen Straßen stehen.
Komm, besoffener Mann im Mond
Heut' Nacht, da trinkst Du doch mit uns.
Läßt uns nie aus Deinem Rythmus raus,
Damit wir die Sonne nicht mehr sehen.
Und ich fleh' zu den Sternen,
Und ich kniete vor dem Mond.
Ich blies meine Fahne in die Nacht,
Ich flehte um nur einen Tag,
An dem auch Schatten bei mir sind
Und die Sonne für mich lacht.
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Eine Sehnsucht steigt oft in mir auf,
Die Flucht vor Dunkel, vor des Mondes kaltem Lauf.
Mein Mädchen hasst mich, sie kennt mich nicht am Tag.
Auch ich bin einer, der das Helle mag.
Will mir am Baggersee meine Haut verglühen
Und an der Freibadkasse Schlange stehen.
Mit Freunden grillen und ein Glas im Licht,
Das alles will ich, doch mein Rythmus nicht.
Korken pflastern den Weg,
Neonlicht und frierende Nutten,
Die in den dunklen Straßen stehen.
Komm, besoffener Mann im Mond,
Heut' Nacht, da trinkst Du doch mit uns.
Läßt uns nie aus Deinem Rythmus raus,
Damit wir die Sonne nicht mehr sehen.
Und ich fleh' zu den Sternen,
Und ich kniete vor dem Mond.
Ich blies meine Fahne in die Nacht,
Ich flehte um nur einen Tag,
An dem auch Schatten bei mir sind
Und die Sonne für mich lacht.
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Only the night knows
Only the night knows
Only the night knows
How I feel
Only the night knows
Only the night knows
Only the night knows
How I feel
Only the night knows how I feel
How is my condition.
Blinded by the day and everything around it
You can see me moving into the dark night.
At night all cats are grey,
The girls are pretty, the guys are blue.
The moon is full, I'm standing on my stool
The stars dance: «Por mi vida loca.»
corks pave the way,
neon lights and freezing whores,
Standing in the dark streets.
Come on drunk man in the moon
Tonight, you're drinking with us.
never lets us out of your rhythm
So we don't see the sun anymore.
And I beg to the stars
And I knelt before the moon.
I blew my flag into the night
I begged for just one day
On which shadows are also with me
And the sun smiles for me.
Only the night knows
Only the night knows
Only the night knows
How I feel
Only the night knows
Only the night knows
Only the night knows
How I feel
A longing often arises in me,
The flight from darkness, from the moon's cold course.
My girl hates me, she doesn't know me by day.
I too am one who likes the light.
I want to burn up my skin at the quarry pond
And standing in line at the outdoor pool ticket office.
Barbecue with friends and a glass in the light,
I want all that, but not my rhythm.
corks pave the way,
neon lights and freezing whores,
Standing in the dark streets.
Come on drunk man in the moon
Tonight, you're drinking with us.
never lets us out of your rhythm
So we don't see the sun anymore.
And I beg to the stars
And I knelt before the moon.
I blew my flag into the night
I begged for just one day
On which shadows are also with me
And the sun smiles for me.
Only the night knows
Only the night knows
Only the night knows
How I feel
Only the night knows
Only the night knows
Only the night knows
How I feel
Only the night knows
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds