Olga - BRAV
С переводом

Olga - BRAV

Год
2019
Язык
`French`
Длительность
252830

Below is the lyrics of the song Olga , artist - BRAV with translation

Lyrics " Olga "

Original text with translation

Olga

BRAV

Оригинальный текст

J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer

Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère

Ô ma fille, regarde dehors tous ces gens tomber

Aux chevilles, ces chaînes qu’ils ont osé briser

Aux hommes pressés immobiles, boulevard Danton, rue Robespierre

Ces utopistes lucides qui savent que tout finit poussière

Dieu soit loué, meublé ou pas, attention, les pavés volent bas

Les perforés d’la dolce vita sont ceux qui pointent à Pôle emploi

Aux regards usés par l’horreur que la peur effraie à peine

C’est pas d'émotion que je pleure, non, c’est lacrymogène

Au diable l’ascenseur social si on doit prendre l’escalier

J’préfère mon assiette de pâtes froides que ton Fouquet’s, nous fais pas chier

Avec tes discours plein d’boniments, ton mépris des classes et des causes

Travailler plus pour gagner plus grand-chose

Tu l’emporteras pas au paradis fiscal, c’en est assez

La France courtisée des banquiers comme une vielle dame en viager

Fils de butin, à part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Je lève mon verre à la santé des ouvriers, des retraités, des mis d’côté,

des déçus

Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir

Ils appellent 'trouble à l’ordre public' des gens qui ont faim sur un trottoir

J’emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir

C’n’est pas la peine d’appeler tes flics, ils sont occupés à broyer du noir

J’voulais écrire sans colère, j’suis descendu station Bonne-Nouvelle

J’y ai vu, assise par terre, cette gamine qui r’ssemble à la mienne

Elle a souri, j’ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle

C’est faux c’qu’on dit des cœurs de pierre, ça fait pas tant qu'ça d'étincelles

Triste Olga, t’as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris

On n’t’a pas dit qu’la France, c'était aussi la Roumanie

Parce qu’un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder

De revendre nos vies à bas prix

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu

J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer

Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère

Ô ma fille, regarde tous ces gens tomber de haut

Aux chevilles, ces chaînes qu’ils remettront bientôt

Перевод песни

I write words from the heart, from the heart of hell

Between loudspeaker slogans and those smooth talkers at the ministry

O my daughter, look outside all these people falling

At the ankles, these chains that they dared to break

To the motionless men in a hurry, boulevard Danton, rue Robespierre

These lucid utopians who know that everything ends in dust

Praise be to God, furnished or not, watch out, the cobblestones are flying low

The perforated of the dolce vita are those who point to Pôle emploi

To eyes worn by horror that fear hardly frightens

It's not emotion that I cry, no, it's tear gas

To hell with the social elevator if we have to take the stairs

I prefer my plate of cold pasta than your Fouquet's, don't bother us

With your speeches full of nonsense, your contempt for classes and causes

Work more to earn more

You won't take it to the tax haven, that's enough

France courted bankers like an old lady on life annuity

Sons of booty, besides wanting to shoot us pennies, shoot us

The winners are those who have already lost everything

I raise my glass to the health of workers, retirees, sidelined,

disappointed

Those barricades in Republic Square are just the reflection in the mirror

They call people who are hungry on a sidewalk 'disorder'

Fuck your political currents with my local accent

No need to call your cops, they busy moping

I wanted to write without anger, I got off at Bonne-Nouvelle station

I saw there, sitting on the ground, this kid who looks like mine

She smiled, I couldn't do nothing like everyone who passed her

It's not true what they say about hearts of stone, it's not that many sparks

Sad Olga, you left your country to find peace in Paris

We didn't tell you that France was also Romania

Because a well-dressed gentleman decided to sell everything

To sell our lives for cheap

The winners are those who have already lost everything

The winners are those who have already lost everything

The winners are those who have already lost everything

Open your heart girl, before it's sold

The winners are those who have already lost everything

The winners are those who have already lost everything

The winners are those who have already lost everything

Open your heart girl, before it's sold

I write words from the heart, from the heart of hell

Between loudspeaker slogans and those smooth talkers at the ministry

O my daughter, watch all these people fall from above

At the ankles, these chains that they will put back soon

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds