MuzText
Тексты с переводом
Olga - BRAV
С переводом

Olga

BRAV

Год
2019
Язык
fr
Длительность
252830

Текст песни "Olga"

Оригинальный текст с переводом

Olga

BRAV

Оригинальный текст

J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer

Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère

Ô ma fille, regarde dehors tous ces gens tomber

Aux chevilles, ces chaînes qu’ils ont osé briser

Aux hommes pressés immobiles, boulevard Danton, rue Robespierre

Ces utopistes lucides qui savent que tout finit poussière

Dieu soit loué, meublé ou pas, attention, les pavés volent bas

Les perforés d’la dolce vita sont ceux qui pointent à Pôle emploi

Aux regards usés par l’horreur que la peur effraie à peine

C’est pas d'émotion que je pleure, non, c’est lacrymogène

Au diable l’ascenseur social si on doit prendre l’escalier

J’préfère mon assiette de pâtes froides que ton Fouquet’s, nous fais pas chier

Avec tes discours plein d’boniments, ton mépris des classes et des causes

Travailler plus pour gagner plus grand-chose

Tu l’emporteras pas au paradis fiscal, c’en est assez

La France courtisée des banquiers comme une vielle dame en viager

Fils de butin, à part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Je lève mon verre à la santé des ouvriers, des retraités, des mis d’côté,

des déçus

Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir

Ils appellent 'trouble à l’ordre public' des gens qui ont faim sur un trottoir

J’emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir

C’n’est pas la peine d’appeler tes flics, ils sont occupés à broyer du noir

J’voulais écrire sans colère, j’suis descendu station Bonne-Nouvelle

J’y ai vu, assise par terre, cette gamine qui r’ssemble à la mienne

Elle a souri, j’ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle

C’est faux c’qu’on dit des cœurs de pierre, ça fait pas tant qu'ça d'étincelles

Triste Olga, t’as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris

On n’t’a pas dit qu’la France, c'était aussi la Roumanie

Parce qu’un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder

De revendre nos vies à bas prix

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu

Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu

J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer

Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère

Ô ma fille, regarde tous ces gens tomber de haut

Aux chevilles, ces chaînes qu’ils remettront bientôt

Перевод песни

Я пишу слова от сердца, от сердца ада

Между громкими лозунгами и этими красноречивыми болтунами в министерстве

О, моя дочь, посмотри наружу, все эти люди падают

На лодыжках эти цепи, которые они осмелились сломать

К неподвижным спешащим мужчинам, бульвар Дантон, улица Робеспьера

Эти ясные утописты, которые знают, что все заканчивается пылью

Хвала Богу, с мебелью или без, берегись, булыжники летят низко

Перфорация сладкой жизни - это те, кто указывает на Pôle emploi

Для глаз, измученных ужасом, что страх почти не пугает

Я плачу не от эмоций, нет, это слезоточивый газ

К черту социальный лифт, если нам нужно подниматься по лестнице

Я предпочитаю свою тарелку с холодной пастой, чем твою Фуке, не мешай нам

С вашими речами, полными чепухи, вашим презрением к классам и делам

Работайте больше, чтобы зарабатывать больше

Вы не возьмете его в налоговую гавань, этого достаточно

Франция ухаживала за банкирами, как за старушками, на пожизненной ренте

Сыновья добычи, помимо желания стрелять в нас гроши, стрелять в нас

Выигрывают те, кто уже все потерял

Я поднимаю свой бокал за здоровье рабочих, пенсионеров, уволенных,

расстроенный

Эти баррикады на площади Республики — всего лишь отражение в зеркале.

Они называют людей, которые голодны на тротуаре, «расстройством»

К черту твои политические течения с моим местным акцентом

Не нужно звонить копам, они заняты хандрой

Я хотел написать без гнева, я вышел на станции Bonne-Nouvelle

Я увидел там, сидящего на земле, этого парня, похожего на моего.

Она улыбнулась, я ничего не мог сделать, как все, кто прошел мимо нее

Неправда, что говорят о каменных сердцах, не так уж и много искр

Грустная Ольга, ты покинула свою страну, чтобы обрести покой в ​​Париже

Мы не говорили вам, что Франция была также Румынией

Потому что хорошо одетый джентльмен решил все продать

Чтобы продать нашу жизнь по дешевке

Выигрывают те, кто уже все потерял

Выигрывают те, кто уже все потерял

Выигрывают те, кто уже все потерял

Открой свое сердце, девочка, прежде чем оно будет продано.

Выигрывают те, кто уже все потерял

Выигрывают те, кто уже все потерял

Выигрывают те, кто уже все потерял

Открой свое сердце, девочка, прежде чем оно будет продано.

Я пишу слова от сердца, от сердца ада

Между громкими лозунгами и этими красноречивыми болтунами в министерстве

О, моя дочь, смотри, как все эти люди падают сверху

На лодыжках эти цепи, которые скоро вернут

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 09.05.2019
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды