Below is the lyrics of the song Бубенцы , artist - Борис Штоколов with translation
Original text with translation
Борис Штоколов
Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль;
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.
Слышу звон бубенцов издалёка —
Это тройки знакомый разбег,
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.
Пусть ямщик свою песню затянет,
Ветер будет ему подпевать;
Что прошло — никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать!
Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень,
Мою русскую душу встревожить
И стряхнуть мою русскую лень.
Слышу звон бубенцов издалёка —
Это тройки знакомый разбег,
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.
The heart seemed to wake up timidly,
I felt sorry for what I had experienced;
Let the horses with loose manes
With bells they will carry me off into the distance.
I hear the ringing of bells from afar -
This is a triple familiar run,
And spread wide around
Sparkling snow in a white shroud.
Let the coachman sing his song
The wind will sing along with him;
What has passed will never come,
So why, why grieve!
The ringing of bells can tremblingly
Resurrect the forgotten shadow
Disturb my Russian soul
And shake off my Russian laziness.
I hear the ringing of bells from afar -
This is a triple familiar run,
And spread wide around
Sparkling snow in a white shroud.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds