Below is the lyrics of the song Сирин, Алконост, Гамаюн , artist - Борис Гребенщиков with translation
Original text with translation
Борис Гребенщиков
В жилищных конторах лесной полумрак;
На крышах домов фонари с египетской тьмой:
Тронулся лед — так часто бывает весной:
Живущим на льдинах никто не сказал,
Что может быть так…
Откуда нам знать, что такое волна?
Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
Наступает ночь — начнем подготовку к зиме;
И может быть, следующим, кто постучит,
К нам в дверь, будет война…
Я возьму на себя зеркала,
Кто-то другой — хмель и трепетный вьюн…
Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
Как мы условились, я буду ждать по ту сторону стекла.
In the housing offices, forest twilight;
On the roofs of houses there are lanterns with Egyptian darkness:
The ice broke - this often happens in spring:
Living on the ice floes, no one said
What could be so...
How do we know what a wave is?
Midday faun, trembling of mermaids in the darkness...
Night is coming - let's start preparing for winter;
And maybe the next one to knock
At our door, there will be war ...
I will take over the mirrors,
Someone else is a hop and a quivering loach...
Everyone is already here: Sirin, Alkonost, Gamayun;
As we agreed, I will wait on the other side of the glass.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds