Below is the lyrics of the song По дороге в Дамаск , artist - Борис Гребенщиков with translation
Original text with translation
Борис Гребенщиков
Апостол Федор, был дворником в Летнем Саду зимой.
Он встретил девушку в длинном пальто, она сказала: «Пойдем со мной».
Они шли по морю четырнадцать дней, слева вставала заря.
И теперь они ждут по дороге в Дамаск, когда ты придешь в себя.
Над Москвой-рекой встает Собачья звезда, но вверх глядеть тебе не с руки.
В марокканских портах ренегаты ислама ждут когда ты отдашь долги.
А по всей Смоленщине нет кокаина — это временный кризис сырья.
Ты не узнаешь тех мест, где ты вырос, когда ты придешь в себя.
Оживление мощей святого битла, вернисаж забытых святынь.
Ты бьешься о стену с криком «She loves you», но кто здесь помнит латынь?
А песни на музыку белых людей все звучат, как крик воронья.
И тебе будет нужен их переводчик, когда ты придешь в себя.
А девки все пляшут — по четырнадцать девок в ряд.
И тебе невдомек, что ты видишь их от того, что они так хотят.
Спроси у них, зачем их весна мудрей твоего сентября.
Спроси, а то встретишь Святого Петра скорей, чем придешь в себя.
По дороге в Дамаск неземная тишь, время пошло на слом.
И все, чего ты ждал, чего ты хотел — все здесь кажется сном.
Лишь далекий звук одинокой трубы, тот самый, что мучил тебя.
Я сказал тебе все, что хотел.
До встречи, когда ты придешь в себя.
Apostle Theodore, was a janitor in the Summer Garden in winter.
He met a girl in a long coat, she said: "Come with me."
They walked on the sea for fourteen days, the dawn rose on the left.
And now they are waiting on the road to Damascus for you to come to your senses.
The Dog Star rises above the Moscow River, but you can't look up.
In Moroccan ports, the renegades of Islam are waiting for you to repay your debts.
And throughout the Smolensk region there is no cocaine - this is a temporary crisis of raw materials.
You won't recognize the places where you grew up when you come to your senses.
Revival of the relics of the holy beatle, vernissage of forgotten shrines.
You hit the wall shouting "She loves you", but who here remembers Latin?
And the songs to the music of white people all sound like the cry of a crow.
And you will need their interpreter when you come to your senses.
And the girls are all dancing - fourteen girls in a row.
And you don't know that you see them because they want to.
Ask them why their spring is wiser than your September.
Ask, otherwise you will meet St. Peter sooner than you come to your senses.
On the road to Damascus, unearthly silence, time has gone to pieces.
And everything you were waiting for, what you wanted - everything here seems like a dream.
Only the distant sound of a lonely trumpet, the same one that tormented you.
I told you everything I wanted to.
See you when you come to your senses.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds