Below is the lyrics of the song Елизавета , artist - Борис Гребенщиков with translation
Original text with translation
Борис Гребенщиков
У Елизаветы два друга: конь, и тот, кто во сне.
За шторами вечный покой, шелест дождя,
А там, как всегда, воскресенье,
И свечи, и праздник, и лето, и смех,
И то, что нельзя…
Скажи мне, зачем тогда
Статуи падали вниз, в провода,
Зачем мы стрелялись и шли
Горлом на плеть?
Она положила мне палец на губы,
И шепчет: «Делай, что хочешь,
Но молчи, слова — это смерть;
Это смерть…»
И наши тела распахнутся, как двери,
И — вверх, в небеса,
Туда, где привольно лететь, плавно скользя.
А там, как всегда, воскресенье,
И свечи, и праздник, и лето, и смех,
И то, что нельзя, то, что нельзя…
Elizabeth has two friends: the horse and the one in the dream.
Behind the curtains is eternal peace, the rustle of rain,
And there, as always, Sunday,
And candles, and a holiday, and summer, and laughter,
And what can't be...
Tell me why then
Statues fell down into the wires
Why did we shoot and go
Throat on the whip?
She put her finger on my lips
And whispers: "Do what you want,
But be quiet, words are death;
This is death…”
And our bodies will open like doors
And - up to the sky,
Where it is free to fly, smoothly gliding.
And there, as always, Sunday,
And candles, and a holiday, and summer, and laughter,
And what is impossible, what is impossible ...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds