Bob Dylan
Оригинальный текст с переводом
Bob Dylan
Bad news, bad news,
Come to me where I sleep,
Turn, turn, turn again.
Sayin' one of your friends
Is in trouble deep,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Tell me the trouble,
Tell once to my ear,
Turn, turn, turn again.
Joliet prison
And ninety-nine years,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Oh what’s the charge
Of how this came to be,
Turn, turn, turn again.
Manslaughter
In the highest of degree,
Turn, turn to the rain
And the wind.
I sat down and wrote
The best words I could write,
Turn, turn, turn again.
Explaining to the judge
I’d be there on Wednesday night,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Without a reply,
I left by the moon,
Turn, turn, turn again.
And was in his chambers
By the next afternoon,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Could ya tell me the facts?
I said without fear,
Turn, turn, turn again.
That a friend of mine
Would get ninety-nine years,
Turn, turn to the rain
And the wind.
A crash on the highway
Flew the car to a field,
Turn, turn, turn again.
There was four persons killed
And he was at the wheel,
Turn, turn to the rain
And the wind.
But I knew him as good
As I’m knowin' myself,
Turn, turn, turn again.
And he wouldn’t harm a life
That belonged to someone else,
Turn, turn to the rain
And the wind.
The judge spoke
Out of the side of his mouth,
Turn, turn, turn again.
Sayin', «The witness who saw,
He left little doubt,»
Turn, turn to the rain
And the wind.
That may be true,
He’s got a sentence to serve,
Turn, turn, turn again.
But ninety-nine years,
He just don’t deserve,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Too late, too late,
For his case it is sealed,
Turn, turn, turn again.
His sentence is passed
And it cannot be repealed,
Turn, turn to the rain
And the wind.
But he ain’t no criminal
And his crime it is none,
Turn, turn, turn again.
What happened to him
Could happen to anyone,
Turn, turn to the rain
And the wind.
And at that the judge jerked forward
And his face it did freeze,
Turn, turn, turn again.
Sayin', «Could you kindly leave
My office now, please,»
Turn, turn to the rain
And the wind.
Well his eyes looked funny
And I stood up so slow,
Turn, turn, turn again.
With no other choice
Except for to go,
Turn, turn to the rain
And the wind.
I walked down the hallway
And I heard his door slam,
Turn, turn, turn again.
I walked down the courthouse stairs
And I did not understand,
Turn, turn to the rain
And the wind.
And I played my guitar
Through the night to the day,
Turn, turn, turn again.
And the only tune
My guitar could play
Was, «Oh the Cruel Rain
And the Wind.»
Плохая новость, плохая новость,
Приходи ко мне, где я сплю,
Повернись, повернись, снова повернись.
Скажи один из твоих друзей
Глубоко в беде,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Расскажи мне о беде,
Скажи мне однажды на ухо,
Повернись, повернись, снова повернись.
тюрьма Джолиет
И девяносто девять лет,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
О, какая плата
О том, как это произошло,
Повернись, повернись, снова повернись.
непредумышленное убийство
В высшей степени,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
я сел и написал
Лучшие слова, которые я мог бы написать,
Повернись, повернись, снова повернись.
Объяснение судье
Я был бы там в среду вечером,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Без ответа,
Я ушел при луне,
Повернись, повернись, снова повернись.
И был в своих покоях
К следующему полудню
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Не могли бы вы рассказать мне факты?
Я сказал без страха,
Повернись, повернись, снова повернись.
Это мой друг
Получит девяносто девять лет,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Авария на шоссе
Улетела машина в поле,
Повернись, повернись, снова повернись.
Убито четыре человека
И он был за рулем,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Но я знал его как хорошего
Как я знаю себя,
Повернись, повернись, снова повернись.
И он не причинил бы вреда жизни
Это принадлежало кому-то другому,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Судья говорил
Из уголка рта,
Повернись, повернись, снова повернись.
Говоря: «Свидетель, который видел,
Он оставил мало сомнений,»
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Это может быть правдой,
Ему предстоит отбыть срок,
Повернись, повернись, снова повернись.
Но девяносто девять лет,
Он просто не заслуживает,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Слишком поздно, слишком поздно,
Для его случая это запечатано,
Повернись, повернись, снова повернись.
Его приговор вынесен
И отменить нельзя,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Но он не преступник
И его преступление это нет,
Повернись, повернись, снова повернись.
Что с ним произошло
Может случиться с кем угодно,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
И тут судья дернулся вперед
И лицо его застыло,
Повернись, повернись, снова повернись.
Говоря: «Не могли бы вы уйти
Мой кабинет сейчас, пожалуйста,»
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
Ну, его глаза выглядели забавно
И я встал так медленно,
Повернись, повернись, снова повернись.
Без другого выбора
За исключением идти,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
я шел по коридору
И я услышал, как хлопнула его дверь,
Повернись, повернись, снова повернись.
Я спустился по лестнице здания суда
И я не понял,
Повернись, повернись к дождю
И ветер.
И я играл на своей гитаре
Через ночь в день,
Повернись, повернись, снова повернись.
И единственная мелодия
Моя гитара могла играть
Был, «О жестокий дождь
И Ветер».
2014 •Bob Dylan
2009 •Bob Dylan
2019 •Bob Dylan
2017 •Bob Dylan
1969 •Bob Dylan
2017 •Bob Dylan
1993 •Bob Dylan
2017 •Bob Dylan
1970 •Bob Dylan
2020 •Bob Dylan
2020 •Bob Dylan
2020 •Bob Dylan
2020 •Bob Dylan
2020 •Bob Dylan
1969 •Bob Dylan
2024 •Bob Dylan
2019 •Bob Dylan
2020 •Bob Dylan
2017 •Bob Dylan
1970 •Bob Dylan
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды