Below is the lyrics of the song We Love Black , artist - Black Kent with translation
Original text with translation
Black Kent
C’est 8−5.2−0-15 FM, est-ce que vous m’entendez?
The revolution will not be tell about…
Han, où sont nos débrouillards?
Où sont nos hommes fiers?
Où sont nos p’tites sœurs?
Où sont nos bonnes mères?
Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n’laissent pas l’choix
Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n’ont pas l’droit?
Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled
Donc, si j’pars, moi aussi, j’veux qu’on m’enterre au bled
Et j’mets du temps à tout péter, ma mère s’inquiète au bled
Y’a ceux qui t’détestent tout haut et ceux qui t’aiment en scred'
Han, et, chez nous, on n’aime aucun des deux
GTA Kent: je m’arrête à aucun des feux
J’ai pris des coups #DidierDeschamps, j’suis le roi des bleus
Mais j’rêve encore, dis-moi, y’a quoi d’mieux?
J’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac
J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques
Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Han, où sont mes hommes en noir?
Où sont mes femmes en pagne?
Dis-moi, c’est quand qu’on célèbre?
Dis-moi, c’est quand qu’on gagne?
Où sont mes révolutionnaires?
Ils sont tous prêts d’moi
Ils voulaient pas d’monstre: regarde ce qu’ils ont fait d’moi
Au bout d’la route, y’a Black Kent à la radio
Mais, sur ma route, y’a Black M à la radio
Et c’est mon gars mais, si j’le vois, j’suis obligé d’lui dire:
«Mhhh… il en faudra deux à la radio»
Et c’est le jeu, et j’ai c’qu’il faut pour les faire crier
Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets
Et t’es dernier, ma daronne me supplie d’arrêter
Et y’a qu'ça qui peut m’arrêter
Et j’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac
J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques
Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Han, j’suis parti d’rien, ils diront: «C'est c’qu’ils disent tous», hein?
Plein de bras autour, zéro coup d’pouce, hein?
J’ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss', hein
Ils ont eu Noir Désir, là, j’leur donne un Black désir
Papa voulait que j’sois banquier après la fac'
Désolé, pap’s, j’ai un baggy et je rappe
Mais, t’inquiète, y’a pas d’blanche dans mon nez
Y’a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles
Je taffe, t’es au soleil, j’mets des baffes à la Popeye
Je gratte depuis l’collège, et j’mets des tacles, mets tes protèges
Ma niaque dans tes molaires;
en face, ils nous tolèrent
Donc on doit entrer en guerre, j’veux juste faire danser mon père
Donc mains en l’air si, toi aussi, tu crois en moi, hein
Et j’crois en Dieu, j’espère juste qu’il croit en moi, hein
Et dites aux miens qu’j’ai ma vie dans c’track
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
It's 8-5.2-0-15 FM, can you hear me?
The revolution will not be tell about…
Han, where are our hustlers?
Where are our proud men?
Where are our little sisters?
Where are our good mothers?
Where are our cleaners, those who leave no choice
Those who dream out loud, those who don't have the right?
My grandfather left during the war in Bled
So, if I leave, me too, I want to be buried in the village
And I take time to blow up everything, my mother is worried at home
There are those who hate you out loud and those who love you in scred'
Han, and, at home, we don't like either of them
GTA Kent: I stop at none of the lights
I took shots #DidierDeschamps, I'm the king of blues
But I'm still dreaming, tell me, what's better?
I started from nothing, everything I had, I put it in the bag
I'm fine, if you knew what I took as a slap
And, if I leave, tell my people that I have my life in this track
And in my wildest dreams they scream "We love Black"
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Han, where are my men in black?
Where are my women in loincloths?
Tell me, when are we celebrating?
Tell me, when do we win?
Where are my revolutionaries?
They are all ready for me
They didn't want a monster: look what they did to me
At the end of the road, there's Black Kent on the radio
But, on my way, there's Black M on the radio
And he's my guy but, if I see him, I have to tell him:
"Mhhh...we'll need two on the radio"
And that's the game, and I got what it takes to make 'em scream
But this Monopoly is played with real money
And you're last, my daronne begs me to stop
And that's the only thing that can stop me
And I started from nothing, everything I had, I put it in the bag
I'm fine, if you knew what I took as a slap
And, if I leave, tell my people that I have my life in this track
And in my wildest dreams they scream "We love Black"
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Han, I started from scratch, they'll say, "That's what they all say", huh?
Lots of arms around, zero nudges, huh?
I was reassured by those who listen to Youss', eh
They had Black Desire, there, I give them a Black desire
Daddy wanted me to be a banker after college
Sorry, dads, I got a baggy and I rap
But, don't worry, there's no white in my nose
There's just black in their ears, slaps in their ears
I puff, you're in the sun, I slap Popeye
I've been scratching since college, and I'm tackling, putting on your protectors
Mad in your molars;
opposite, they tolerate us
So we gotta go to war, I just wanna make my dad dance
So hands up if you believe in me too, huh
And I believe in God, I just hope he believes in me, huh
And tell my people that I have my life in this track
And in my wildest dreams they scream "We love Black"
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
It's Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds