
Below is the lyrics of the song O Show Nunca Acaba , artist - BK with translation
Original text with translation
BK
Sobre saudades e superações e… vivência, tá ligado?
Um pouco de frustração transformada em combustível, tá ligado?
E é isso…
Fé
Eu tinha 16, meu aliado
Isso faz tempo pra caralho
A morte nunca esquece, mesmo com outros alvos
E mundo doido para caralho
Não é esporte que a gente treina para tá preparado
É tipo «Hm, sei lá»
Coisa que nem no dicionário tá explicado
Perdi a base, eu nem tinha rima
O fim tava quase, eu falo de vida
Que que vai ser de mim agora?
Não tava pronto e chegou a hora
Atrás ou na frente das câmeras
Precisava de algo pra focar
Bebida e madruga prendia igual âncora
Algo pra me afogar
Raiva exalando dos poros e pensamentos impuros
Querendo o mundo em apuros, envenenar seu ar puro
Mas nem pra isso eu tava pronto
Meu ódio não era suficiente
De novo frustração vindo de encontro
Meu ódio era ser insuficiente
E via meus manos ganhando esquinas
Montando quadrilhas, pagando propinas
Meu mano %@#!&* diz que pra mim isso não é vida
E Ursão falando: investe nas rimas
O show nunca acaba, o show, o show
O show nunca acaba, o show, o show
O show nunca acaba, o show, o show
O show nunca acaba, o show, o show
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
Ela aplaudiu meu momento
Mas diz preferir o que a gente era antes
Ouvindo Milton Nascimento, nada será como antes
Não digo que troquei amor por fama
Mas vivi um sonho, sonhava a rodo
Eu não vou dizer que não fiquei na lama
As primeiras verdes era apenas lodo
A gente se amava, torcedor e time que tá torcendo
Mesmo quando tem a notícia de que é triste o elenco
Que amor resiste a horas de distância?
Horas de briga?
Hora de manter a distância
Na estrada a dias, nem tava me vendo
Nossas horas não batiam e eu quis matar o tempo
O tempo falou que não manda no mundo
Falei: me leve aos seus superiores (Agora!)
Ele falou que eu era um deles (Hã?!)
Que eu tenho que aprender a usar meus poderes (Yeah!)
Ela pergunta quando que eu volto pra casa
(Não sei como te explicar que o show, o show…)
O show nunca acaba, o show, o show
O show nunca acaba, o show, o show
O show nunca acaba, o show, o show
O show nunca acaba, o show, o show
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol
About homesickness and overcoming and… experience, you know?
A little frustration turned into fuel, you know?
And that's it…
Faith
I was 16, my ally
It's been fucking time
Death never forgets, even with other targets
And the world is crazy as fuck
It's not a sport that we train to be prepared
It's like, "Hm, I don't know"
Something that is not even explained in the dictionary
I lost my base, I didn't even have a rhyme
The end was almost, I speak of life
What will become of me now?
It wasn't ready and the time came
Behind or in front of the cameras
I needed something to focus on
Drink and early morning held the same anchor
Something to drown me
Anger exhaling from pores and impure thoughts
Wanting the world in trouble, poisoning its clean air
But not even for that I was ready
My hate wasn't enough
Again, frustration coming from meeting
My hate was being insufficient
And I saw my homies winning corners
Assembling gangs, paying bribes
My bro %@#!&* says that for me this is not life
E Ursão talking: invests in rhymes
The show never ends, the show, the show
The show never ends, the show, the show
The show never ends, the show, the show
The show never ends, the show, the show
The Sun never ends, the Sun, the Sun
The Sun never ends, the Sun, the Sun
The Sun never ends, the Sun, the Sun
The Sun never ends, the Sun, the Sun
She cheered my moment
But she says she prefers what we used to be
Listening to Milton Nascimento, nothing will be like before
I don't say I traded love for fame
But I lived a dream, I dreamed a lot
I won't say I wasn't in the mud
The first greens were just slime
We loved each other, fans and the team that is cheering
Even when there is news that the cast is sad
What love resists hours of distance?
Fight hours?
Time to keep your distance
On the road days, I wasn't even seeing myself
Our hours didn't match and I wanted to kill time
Time said it doesn't rule the world
I said: take me to your superiors (Now!)
He said I was one of them (Huh?!)
That I have to learn use my powers (Yeah!)
She asks when I come home
(I don't know how to explain to you that the show, the show...)
The show never ends, the show, the show
The show never ends, the show, the show
The show never ends, the show, the show
The show never ends, the show, the show
The Sun never ends, the Sun, the Sun
The Sun never ends, the Sun, the Sun
The Sun never ends, the Sun, the Sun
The Sun never ends, the Sun, the Sun
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds