Руки в потолок - Billy Milligan
С переводом

Руки в потолок - Billy Milligan

Альбом
Futurama
Язык
`Russian`
Длительность
246910

Below is the lyrics of the song Руки в потолок , artist - Billy Milligan with translation

Lyrics " Руки в потолок "

Original text with translation

Руки в потолок

Billy Milligan

Оригинальный текст

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Полночь на часах, время превращаться в упыря.

Хочешь знать, где моя совесть?

А я её потерял.

В твоем городе сегодня намечается *издос.

Не святой водой не изгонишь меня, и не крестом.

Катастрофа — моралисты верещат!

А я принимаю залпом литр виски натощак.

Здравый смысл — прощай!

Здравствуй, безбашенный Билли,

Людям нужно мясо, их слишком долго им не кормили.

Маска на лице у меня круглый год — Хэллоуин,

Тем, кто любит сопливый хип-хоп — тут нех** ловить.

С наступлением темноты, я становлюсь не управляем.

Завтра в новостях напишут, что мы клуб с землей сравняли.

Это последний день Помпеи.

Бомблю, как умею.

Расплавленный микрофон станет после моим трофеем.

Мне не нужен Голливуд, моя цель — Хошимин взять,

Билли вышел на тропу войны.

Пошумим, *лядь!

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Когда город засыпает — просыпаюсь я,

И все остальные рэперы тут на вторых ролях.

На руках флэш рояль, зови меня Джеймс Бонд.

Я, как металлургический цех — из меня жесть прёт.

Неженки хватаются за сердце,

Когда узнают, кто выступает по соседству.

Я не торгую в телевизоре *блом,

Футурама не формат, но шоубиз разорвало.

Болельщики ждут голов и я, готов им дать их.

Двинут на этом музоне словно я — больной фанатик.

Гидрометцентр обещает грозу.

Здесь будто на полу угли, а ты стоишь тут, разут.

Я появляюсь на сцене из сумрака,

Все дают мне свой респект, но вслед признаться ссут пока.

Мне не нужен Голливуд, моя цель — Хошимин взять.

Билли вышел на тропу войны.

Пошумим, *лядь!

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Руки в потолок, руки-руки в потолок,

Рубим напролом, рубим-рубим напролом.

Перевод песни

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Midnight on the clock, time to turn into a ghoul.

Do you want to know where my conscience is?

And I lost her.

In your city, * outs are planned today.

Not with holy water you will not cast me out, and not with the cross.

Catastrophe - the moralists squeal!

And I take a liter of whiskey in one gulp on an empty stomach.

Common sense - goodbye!

Hello crazy Billy,

People need meat, they haven't been fed it for too long.

I have a mask on my face all year round - Halloween,

For those who love snotty hip-hop, this is not a good place to catch.

With the onset of darkness, I become uncontrollable.

Tomorrow they will write in the news that we razed the club to the ground.

This is the last day of Pompeii.

I bomb as much as I can.

The melted microphone will be my trophy after.

I don't need Hollywood, my goal is to take Ho Chi Minh

Billy is on the warpath.

Let's make some noise, f*ck!

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

When the city falls asleep, I wake up

And all the other rappers are on the sidelines here.

On the hands of a flash piano, call me James Bond.

I, like a metallurgical shop - tin is rushing out of me.

The sissies grab at the heart,

When they find out who is performing next door.

I don't trade on TV *blom

Futurama is not a format, but showbiz has been torn apart.

The fans are waiting for goals and I am ready to give them.

Move on this Mouzon like I'm a sick fanatic.

The hydrometeorological center promises a thunderstorm.

It's like coals on the floor, and you're standing here, undressed.

I appear on the stage from the dusk,

Everyone gives me their respect, but after confessing they are pissing for now.

I don't need Hollywood, my goal is to take Ho Chi Minh.

Billy is on the warpath.

Let's make some noise, f*ck!

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

Hands to the ceiling, hands-hands to the ceiling,

We cut through, we cut, we cut through.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds