Bellini: Norma / Act II - Dormono entrambi - Beverly Sills, Delia Wallis, New Philharmonia Orchestra
С переводом

Bellini: Norma / Act II - Dormono entrambi - Beverly Sills, Delia Wallis, New Philharmonia Orchestra

Альбом
Bellini: Norma
Год
2008
Язык
`Italian`
Длительность
305260

Below is the lyrics of the song Bellini: Norma / Act II - Dormono entrambi , artist - Beverly Sills, Delia Wallis, New Philharmonia Orchestra with translation

Lyrics " Bellini: Norma / Act II - Dormono entrambi "

Original text with translation

Bellini: Norma / Act II - Dormono entrambi

Beverly Sills, Delia Wallis, New Philharmonia Orchestra

Оригинальный текст

Dormono entrambi,

Non vedran la mano

Che li percuote.

Non pentirti, o core;

Viver non ponno.

Qui supplizio,

E in Roma obbrobrio avrian,

Peggior supplizio assai;

Schiavi d’una matrigna.

Ah!

No!

Giammai!

Sorge risoluta

Muoiano, sì.

Non posso avvicinarmi.

Un gel mi prende

E in fronte mi si solleva il crin.

I figli uccido!

Teneri figli.

Essi, pur dianzi delizia mia,

Essi nel cui sorriso

Il perdono del ciel mirar credei

Ed io li svenerò?

Di che son rei?

risoluta

Di Pollione son figli

Ecco il delitto.

Essi per me son morti!

Muoian per lui.

E non sia pena che la sua somigli.

Feriam.

S’incammina verso il letto;

alza il pugnale;

dà un grido inorridita;

al grido i fanciulli si svegliano.

Ah!

No!

Son miei figli!

Li abbraccia piangendo amaramente.

Olà!

Clotilde!

Перевод песни

They both sleep,

They will not see the hand

That hits them.

Do not repent, o core;

Viver does not do.

Here torture,

And in Rome avrian disgrace,

Much worse torture;

Slaves of a stepmother.

Ah!

No!

Never!

It rises resolutely

They die, yes.

I can't get close.

A gel takes me

And on my forehead my hair is raised.

I kill children!

Tender children.

They, although my delight,

They in whose smile

The forgiveness of heaven I believed

And will I swoon them?

What am I guilty of?

resolute

They are children of Pollione

Here is the crime.

They are dead to me!

I die for him.

And don't worry if hers is like him.

Feriam.

She walks towards the bed;

he raises the dagger;

gives a horrified cry;

at the cry the children wake up.

Ah!

No!

They are my children!

She hugs them crying bitterly.

Hola!

Clotilde!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds