
Below is the lyrics of the song Katulyhdyt , artist - Berit with translation
Original text with translation
Berit
Kenellä vain on kadut kotinaan,
ei sieltä lähteä voi milloinkaan
On valo kaikille vain varjo toisille
jos tullut laidalta on maailmaan
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kun olin lapsi niin mä kaipasin
iloisiin lämpöisiin mä leikkeihin
vaan koskaan päässyyt en,
pian unhoitin pois sen
jäin kiinni laitaman vain katuihin
ja lyhdyt himmän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kadulla kulkeissain mä sinut näin,
vaan tuskin katsoit sä ees minuun päin
sä tulit muuvalta kaduilta kirkkailta,
kun lähdit pois niin minä varjoon jäin
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kun joskus varkain käyn mä keskustaan
mä portin varjosta jään katsomaan
kun pois sä riennät vain, ohitsein kiiruhtain
et toisten nähden mua sä tunnekkaan,
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kun katu vanha niin myös talot sen,
hiljalleen ränsistyy pois lahoten,
niin kera vuosien mä myöskin vanhenen
vaan katu jää kun pois mä erkanen
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Anyone who has the streets as their home,
can't leave there at any time
There is a light for all but a shadow for others
if came from the edge is to the world
and you fade into the dimness of the twilight of light
when the autumn rain hits the asphalt.
When I was a child, I missed it
for happy, warm games
but I never made it,
I soon forgot about it
I was caught just hanging out in the streets
and you turn to the dimness of the dimness of the light
when the autumn rain hits the asphalt.
I saw you walking down the street,
but you hardly looked at me
you came from other streets bright,
when you left, I was left in the shadows
and you will go dim to dim light
when the autumn rain hits the asphalt.
When sometimes I secretly go downtown
I will watch from the shadow of the gate
when you just run away, hurrying past
you don't know me compared to others,
and you will go dim to dim light
when the autumn rain hits the asphalt.
When the street is old, so are the houses,
slowly rotting away,
so with the years I'm also getting older
but the street remains when I leave
and you will go dim to dim light
when the autumn rain hits the asphalt.
Berit • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds