Below is the lyrics of the song Un Été Sur La Côte , artist - Benjamin Biolay with translation
Original text with translation
Benjamin Biolay
Une fin d’après-midi au frais sous la tonnelle
Un air de jamais vu, la vie est belle
Les vagues et les rouleaux, le vent dans les ombrelles
J’avoue, les pieds dans l’eau, la vie est belle, ainsi soit-elle
Un été sur la côte, toujours l’un près de l’autre
Un air des années trente
Un été sur la côte un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante.
Un baiser sur le sable et l’amour indicible
Est certes périssable puisqu’il décide
D’oublier les orages, de rejouer la belle
Et même si c’est dommage, ainsi soit-elle, la ville est belle
Un été sur la côte, toujours l’un près de l’autre
Un air des années trente
Un été sur la côte, un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante.
A cool late afternoon under the arbor
Never seen before, life is good
The waves and the rolls, the wind in the umbrellas
I admit, feet in the water, life is beautiful, so be it
A summer on the coast, always close to each other
An air of the thirties
A summer on the coast a sailboat, even a yacht
The sea, its haunting wave.
A kiss on the sand and unspeakable love
Is certainly perishable since it decides
To forget the storms, to replay the beautiful
And though it's a shame, so be it, the city is beautiful
A summer on the coast, always close to each other
An air of the thirties
A summer on the coast, a sailboat, even a yacht
The sea, its haunting wave.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds