Below is the lyrics of the song Assez parlé de moi , artist - Benjamin Biolay with translation
Original text with translation
Benjamin Biolay
j’avale le vent, j’avale la vie
j’avale les gens, j’avale la nuit
je bois le jour, je bois le verre
je bois le vide, je vois mon frère
qui parle au vent, qui parle au bruit
qui parle aux gens qui sont partis
j’avale le vent, j’avale mes cris
je cale mes pas sur ceux d’autrui
je vole au vent, je vole de nuit
dans les tympans, dans les tempi
je vois le large, la normandie
et son bocage et son ennui
je crois les autres, je crois les bruits
je suis en cage ou sans abri
j’avale le vent, j’avale la vie
puis me resape au saut du lit
mais assez parlé de moi
j’avale la peur, j’avale la mort
j’avale ma sueur, j’ai mal au cœur
je bois la mer, je vois derrière
les meurtrières des imposteurs
je crois le sot qui voit le doigt
au clair de lune juste le doigt
dans la lagune juste le doigt
dans la belle brune juste le doigt
mais assez parlé de moi
j’avale le vent, j’avale la vie
j’avale les gens, j’avale la nuit
je bois le jour, je bois le verre
je bois le vide, je vois mon frère
qui parle au vent, qui parle au bruit
qui parle aux gens qui sont déjà partis
j’avale le temps, j’avale mes cris
je cale mes pas sur ceux d’autrui
je vole au vent, je vole de nuit
dans les tympans, dans les tempi
je vois le large, la normandie
et son bocage et son ennui
j’avale le vent, j’avale la vie
mais assez parlé de moi
I swallow the wind, I swallow the life
I swallow people, I swallow the night
I drink the day, I drink the glass
I drink empty, I see my brother
who speaks to the wind, who speaks to the noise
who speaks to people who have left
I swallow the wind, I swallow my cries
I pace my steps on those of others
I fly in the wind, I fly by night
in the eardrums, in the tempi
I see the sea, Normandy
and its bocage and its boredom
I believe the others, I believe the noises
I am caged or homeless
I swallow the wind, I swallow the life
then resaps me out of bed
but enough about me
I swallow fear, I swallow death
I swallow my sweat, my heart hurts
I drink the sea, I see behind
murderers of imposters
I believe the fool who sees the finger
in the moonlight just the finger
in the lagoon just the finger
in the beautiful brunette just the finger
but enough about me
I swallow the wind, I swallow the life
I swallow people, I swallow the night
I drink the day, I drink the glass
I drink empty, I see my brother
who speaks to the wind, who speaks to the noise
who speaks to people who have already left
I swallow time, I swallow my cries
I pace my steps on those of others
I fly in the wind, I fly by night
in the eardrums, in the tempi
I see the sea, Normandy
and its bocage and its boredom
I swallow the wind, I swallow the life
but enough about me
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds