Супергерой - Баста
С переводом

Супергерой - Баста

Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
301950

Below is the lyrics of the song Супергерой , artist - Баста with translation

Lyrics " Супергерой "

Original text with translation

Супергерой

Баста

Оригинальный текст

Дорога.

Снег.

Ночь.

Дальние.

Я - туман, ты - тайна.

Всё фатально.

Извини, но не вырваться из западни нам.

Замерзший город - большая паутина.

Я твой супергерой, ты - моё наваждение.

Опасность.

Высокое напряжение.

Луна, как кинопрожектор, и непонятно

По сюжету: кто охотник, а кто жертва.

Из ревности на поверхность в обозрение,

Как змеи.

Измена на измене.

Вряд ли нас изменишь.

Мы цепляемся друг за друга - глупо!

Мы распались, как труппа, два трупа.

Спидометр за сто и мы летим.

Серпантин.

Усну - не буди.

Ты с ним - не простить.

Я с ней - просто инстинкт.

Давай сыграем в правду, кто будет крайним?

Комментарии излишни, грустный смайл.

Полчаса до посадки, кстати мне некстати!

Город молчит.

Ночь.

Chill.

Проснешься - прочти в личке письмо.

Может был в хлам - немного приврал,

Но в остальном - правда любовь!

И хоть убей, мне не понятен смысл этой игры.

Ведь даже падая вниз, мы рамсим - ты язвишь, я как псих.

Будто сам Стивен Кинг написал о любви.

Пусть попса, но у этой попсы преступный мотив!

И хоть убей, мне не понятен смысл этой игры.

Ведь даже падая вниз, мы рамсим - ты язвишь, я как псих.

Будто сам Стивен Кинг написал о любви.

Пусть попса, но у этой попсы преступный мотив!

Крик рикошетом от стен, и мы готовы друг друга убить.

Хорошая девочка хочет любви, но не хочет любить.

Выход один - стереть тебя с харда, да, и забыть.

Good-good girl, goodbye!

Я, ты - полный контакт.

Любовь моя, я слаб.

What a f*ck?

В чайник кидай и кипятка!

Кто я тут?

Как ты там?

Моя Никита...

Перекину через океан алый закат.

В прямоугольнике оконной рамы спящий город.

И не хватит нот, чтобы сыграть про раны.

И только больно мне.

Насквозь детектор лжи,

Восемь сквозных и контрольный для души.

Психоделический напалм - глупый шантаж,

Но даже слепой заметит твой грубый монтаж.

Тогда сама реши - дальше жить

Или быстро, чтоб не нашли.

Я устал от игры, долгожданный финал.

Аплодисменты толпы, ликующий зал.

Дым, лайт, пар в шарф.

Шёл снег, ландшафт.

Шип, шрам, кровь, смайл.

Good girl, goodbye!

И хоть убей, мне не понятен смысл этой игры.

Ведь даже падая вниз, мы рамсим - ты язвишь, я как псих.

Будто сам Стивен Кинг написал о любви.

Пусть попса, но у этой попсы преступный мотив!

Крик рикошетом от стен, и мы готовы друг друга убить.

Хорошая девочка хочет любви, но не хочет любить.

Выход один - стереть тебя с харда, да, и забыть.

Good-good girl, goodbye!

И хоть убей, мне не понятен смысл этой игры.

Ведь даже падая вниз, мы рамсим - ты язвишь, я как псих.

Будто сам Стивен Кинг написал о любви.

Пусть попса, но у этой попсы преступный мотив!

Крик рикошетом от стен, и мы готовы друг друга убить.

Хорошая девочка хочет любви, но не хочет любить.

Выход один - стереть тебя с харда, да, и забыть.

Good-good girl, goodbye!

Крик рикошетом от стен, и мы готовы друг друга убить.

Хорошая девочка хочет любви, но не хочет любить.

Выход один - стереть тебя с харда, да, и забыть.

Перевод песни

Road.

Snow.

Night.

Far.

I am the mist, you are the mystery.

Everything is fatal.

Sorry, but do not break out of the trap us.

The frozen city is a big web.

I am your superhero, you are my obsession.

Danger.

High voltage.

The moon is like a movie projector, and it's not clear

According to the plot: who is the hunter and who is the victim.

From jealousy to the surface in review,

Like snakes.

Change on change.

You won't change us.

We cling to each other - stupid!

We broke up like a troupe, two corpses.

Speedometer for a hundred and we fly.

Serpentine.

Sleep - don't wake up.

You are with him - do not forgive.

I'm with her - just instinct.

Let's play truth, who will be last?

Comments are unnecessary, sad smiley.

Half an hour before landing, by the way, it’s inopportune for me!

The city is silent.

Night.

Chill.

Wake up - read the letter in a personal.

Maybe he was in the trash - he lied a little,

But otherwise - true love!

And for the life of me, I do not understand the meaning of this game.

After all, even falling down, we rams - you sting, I'm like a psycho.

It's like Stephen King himself wrote about love.

Let it be pop music, but this pop music has a criminal motive!

And for the life of me, I do not understand the meaning of this game.

After all, even falling down, we rams - you sting, I'm like a psycho.

It's like Stephen King himself wrote about love.

Let it be pop music, but this pop music has a criminal motive!

A scream ricochets off the walls, and we're ready to kill each other.

A good girl wants love, but doesn't want to love.

There is only one way out - to erase you from hard, yes, and forget.

Good-good girl, goodbye!

I, you - full contact.

My love, I am weak.

What the fuck?

Throw boiling water into the kettle!

Who am I here?

How are you there?

My Nikita...

I will throw a scarlet sunset across the ocean.

In the rectangle of the window frame is a sleeping city.

And not enough notes to play about wounds.

And it only hurts me.

Through the lie detector

Eight through and control for the soul.

Psychedelic napalm is stupid blackmail

But even a blind man will notice your crude editing.

Then decide for yourself - continue to live

Or quickly, so as not to be found.

I'm tired of the game, the long-awaited finale.

The applause of the crowd, the jubilant hall.

Smoke, light, steam in a scarf.

It was snowing, the landscape.

Thorn, scar, blood, smiley.

Good girl, goodbye!

And for the life of me, I do not understand the meaning of this game.

After all, even falling down, we rams - you sting, I'm like a psycho.

It's like Stephen King himself wrote about love.

Let it be pop music, but this pop music has a criminal motive!

A scream ricochets off the walls, and we're ready to kill each other.

A good girl wants love, but doesn't want to love.

There is only one way out - to erase you from hard, yes, and forget.

Good-good girl, goodbye!

And for the life of me, I do not understand the meaning of this game.

After all, even falling down, we rams - you sting, I'm like a psycho.

It's like Stephen King himself wrote about love.

Let it be pop music, but this pop music has a criminal motive!

A scream ricochets off the walls, and we're ready to kill each other.

A good girl wants love, but doesn't want to love.

There is only one way out - to erase you from hard, yes, and forget.

Good-good girl, goodbye!

A scream ricochets off the walls, and we're ready to kill each other.

A good girl wants love, but doesn't want to love.

There is only one way out - to erase you from hard, yes, and forget.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds