Barbara Hendricks, Michel Dalberto, Жорж Бизе
Оригинальный текст с переводом
Barbara Hendricks, Michel Dalberto, Жорж Бизе
Puisque rien ne t’arrête en cet heureux pays
Ni l’ombre du palmier, ni le jaune maïs
Ni le repos, ni l’abondance
Ni de voir à ta voix battre le jeune sein
De nos sœurs, dont, les soirs, le tournoyant essaim
Couronne un coteau de sa danse
Adieu, beau voyageur, hélas.
Oh!
que n’es-tu de ceux
Qui donnent pour limite à leurs pieds paresseux
Leur toit de branches ou de toiles!
Qui, rêveurs, sans en faire, écoutent les récits
Et souhaitent, le soir, devant leur porte assis
De s’en aller dans les étoiles!
Si tu l’avais voulu, peut-être une de nous
O jeune homme, eût aimé te servir à genoux
Dans nos huttes toujours ouvertes;
Elle eût fait, en berçant ton sommeil de ses chants
Pour chasser de ton front les moucherons méchants
Un éventail de feuilles vertes
Si tu ne reviens pas, songe un peu quelquefois
Aux filles du désert, sœurs à la douce voix
Qui dansent pieds nus sur la dune;
O beau jeune homme blanc, bel oiseau passager
Souviens-toi, car peut-être, ô rapide étranger
Ton souvenir reste à plus d’une!
Поскольку ничто не останавливает вас в этой счастливой стране
Ни тень пальмы, ни желтая кукуруза
Ни покоя, ни изобилия
Ни видеть твой голос, бьющий молодую грудь
Наших сестер, чьи вечера кружится рой
Корона холма с ее танцем
Прощай, красавец-путешественник, увы.
Ой!
что ты из тех
Кто ограничивает свои ленивые ноги
Их крыша из ветвей или паутины!
Кто, мечтатели, не делая этого, слушают рассказы
И желаю, вечером, перед их дверью сидя
Чтобы отправиться к звездам!
Если ты этого хотел, может быть, один из нас
О молодой человек, хотел бы служить вам на коленях
В наших всегда открытых хижинах;
Она бы сделала, раскачивая твой сон своими песнями
Чтобы отогнать злых комаров от твоего лба
Любитель зеленых листьев
Если ты не вернешься, подумай немного иногда
Дочерям пустыни, сладкоголосым сестрам
Кто танцует босиком на дюне;
О прекрасный молодой белый человек, прекрасная пролетающая птица
Помни, может быть, о быстрый незнакомец
Ваша память остается не один!
2005 •Maria Callas, Georges Pretre, Orchestre de l'Opéra National de Paris
2020 •Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic, Carlo Maria Giulini
2004 •Joseph Calleja, Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi
2015 •Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
1988 •Enrico Caruso, Жорж Бизе
2005 •Ben E. King, Жорж Бизе
2006 •Maria Callas, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Georges Pretre
1982 •Dmitri Alexeev, Barbara Hendricks
1982 •Dmitri Alexeev, Barbara Hendricks
2020 •Luciano Pavarotti, Wiener Volksopernorchester, Leone Magiera
2020 •Roberto Alagna, Bertrand de Billy, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden
2021 •Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic, Carlo Maria Giulini
2016 •Maria Callas, Chœurs René Duclos, Жорж Бизе
2015 •Katherine Jenkins, The Arcadian Ensemble, Жорж Бизе
1995 •Barbara Hendricks, Michael Tilson Thomas, Samuel Barber
2004 •Andrea Bocelli, Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino, Gianandrea Noseda
2001 •Жорж Бизе
2008 •Marilyn Horne, Wiener Opernchor, Wiener Opernorchester
2005 •Barbara Hendricks, Анри Дюпарк
2020 •Plácido Domingo, London Philharmonic Orchestra, Sir Georg Solti
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды