Sadak Baak - Balen

Sadak Baak - Balen

  • Year of release: 2019
  • Language: Nepali
  • Duration: 3:13

Below is the lyrics of the song Sadak Baak , artist - Balen with translation

Lyrics " Sadak Baak "

Original text with translation

Sadak Baak

Balen

Original text

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

यो संसार निर्मम पापी र स्वार्थी

गरिबको हेलना, धनिको आरती

एक्लो विचलित हिडिरहेछु बाटोमा

ज्यान थापी हत्केला मा पिछाको साटोमा

आज यो चोक, भोलि त्यो चोक

सामान होइन म मलाई पनि लाग्छ भोक

खै मेरि आमा, खै मेरा बाबा

छाड्यौ मलाइ किन कसले हेरिदिने अब?

सरकारी कर्मचारी, विदेशी व्यापारी

भाषण दिएर हैन हेरिदेउ माया गरि

हास्न नपाए पनि खुसी रहोस सर्वोपरी

मौलिक अधिकार हो हक होस मेरो पनि

सडक को यो पेटी, यो मेरो ओछ्यान

साह्रै सस्तो मेरो दुई पैसे ज्यान

बिना आमा बुबाको मेरो हालत

चोर को म राजा, म हु सडक बालक

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

दिन ढल्दै जान्छ, रात पनि आउँछ

सुनौलो बिहानी जीवन मा कहिले छाउछ

हरेक पाइला अघि बढदा मृत्यु नजिक

भेटेर आफु छैन कत्ती पनि लज्जित

फाल्या चिज तर सजिव म बस्ने ठाउँ

भिखारी लाई नि लुट्न खोज्ने ठुला साहु

आउन खाउ आइएनजिओ को डलर

दाम कमाउ समाउदिन तिम्रो कलर

हैन मेरो रहर राती राती डुल्न

विष जस्तो नशा थुक्क पीडा भुल्न

चाहन्छु म नि फुल्न फुल जस्तै फक्रेर

धेरै चोटि उठिसके धेरै पल्ट भत्केर

लेखपढ गरेर मलाइ नि ठुलो बन्नुछ

एकदिन हामिलाइ कसैले मान्छे गनोस न

तर इच्छा भनेको इच्छा पुरा नहुने सपना

सडक बालक को जीवन गर्न सक्छौ के कल्पना?

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

म सडक मा छु, म फरक देखिन्छु

त्यो उज्यालो नपाइ म अँध्यारो मै छु

Song translation

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

This world is ruthlessly sinful and selfish

Helana of the poor, Aarti of the rich

I'm walking alone on the road

Jaan Tapi on the palm instead of a pin

Today this square, tomorrow that square

Not stuff I think I'm hungry too

Well, my mother, well, my father

Who will look after me now?

Government employees, foreign traders

Not by giving a speech, but by watching and loving

Even if you don't laugh, be happy, sir

Fundamental rights are my rights too

This strip of road, this is my bed

My life is very cheap

My situation without parents

I am the king of thieves, I am a street child

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

The day goes on, the night also comes

When the golden morning dawns in life

Closer to death with every step forward

I am not ashamed at all

Discarded but living place

A big moneylender who tries to rob a beggar

Come and eat INGO's dollars

Earn money and don't hold your collar

No, my desire is to sleep at night

Spit like poison to forget the pain

I want to bloom like a flower

After rising many times, falling many times

After reading the article, I will become big

One day no one will call us human

But a wish is a dream that doesn't come true

Can you imagine the life of a street child?

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

I'm on the street, I look different

Without that light I am in the dark

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds