MuzText
Тексты с переводом
Fck' Science Bro - B.o.B
С переводом

Fck' Science Bro

B.o.B

Альбом
Elements
Год
2016
Язык
en
Длительность
240880

Текст песни "Fck' Science Bro"

Оригинальный текст с переводом

Fck' Science Bro

B.o.B

Оригинальный текст

Fuckin' science

Fu-fuckin' science, bro

Labcoat, check, goggles, check

Nodules, check

Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro

Hi-yah lads!

Welcome to science class

Bob quit writin' raps in your log sheet, nobody’s gon' sign your ass

Okay let’s get scientific

Fossil fuels come from years and years of bio-decomposition

It’s really just scientific

Why didn’t all the fossils turn to oil?

Some did, some didn’t

Anyway…

Didn’t Rockerfeller pay the scientists off the year of the Geneva Convention?

Wait?

What was that?

You wanna come up here in front of class?

What?

You wanna teach?

You really think you’re smarter than me?

No sir, sit down

Here’s your homework on the atom bomb and the World War

How it affected us then and now

Well uh… I seen the footage and uh, I really just want some answers

How does someone film an atomic bomb and it doesn’t destroy the camera?

I mean…

I was just…

BRO!

Bro, I’m just sayin'… I don’t know

Fu-fuckin' science, bro

Labcoat, check, goggles, check

Nodules, check

Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro

Welcome to history, we evolved from neanderthalsThat is no mystery!

Well why are there no monkey fossils anywhere?

What, are you kidding me?!

I’m just sayin'… I just

Shoulda learned that way back in elementary

Man this nigga don’t know what the fuck he talkin' about

I have a diploma, do you have a diploma?

Or a learning disorder?

My wife is a lawyer, we both have a daughter

She’s doin' fine with the things that we taught her

Yeah I’m just usin' the scientific method

Did we evolve from electronical boy or homo erectus?

And all of the fossilized footprints in the fossil records

Don’t show a line of thrust, that’s not consistent with compression

What the fuck did he just say?

Yeah, okay smartass

This is real knowledge, save all that hippie shit for art class

It’s really startin' to bug me on this one

Gonna have to trust me on this one

I have done the studies on this one

You’re a little rusty on this one

I mean why can’t you just answer my question on the subject?

It’s not in the fuckin' book

It’s not up for discussion

Science, I fuckin' love science!

I fuckin' love science!

I love science

Labcoat, check, goggles, check

Nodules, check

Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro

Damn, must have been a hell of them stegosauruses

Over a century burnin' fossil fuels, still ain’t no shortages

I ain’t sayin' I’m Neo, but I’m nothin' short of a morpheus

Fuck, thought this was a globe, I gotta check my coordinates

You can blame my disorderly conduct on my subordinance

If it ain’t no Coriolis who’s to blame for New Orleans?

Why the poorest people always get extorted by corporate giants

We don’t boycott, we buy in and I find it unfortunate, yeah

Me plus you plus her plus her, that’s four (Math!)

Bring your worst and I’m gon' bring much more

Leave your nerves, your skirt, both at the door

In case you didn’t know

Fuckin' science bro!

Well Earth shine is much brighter than moonshine

Fu-fuckin' science, bro

Labcoat, check (moonshine)

Goggles, check (moonshine)

Nodules, check (moonshine)

Fuckin' (moonshine)

How many fingers am I holdin' up?

Come and compete him if you’re bold enough

No Bobby Ray don’t give an ounce of fuck

Your team is weak, you beat your bouncer up

Student loans await you all!

God I hate my life.

Hey you!

You!

Stop making out!

I know your mother, Susan!

I’m gonna tell Susan about this!

Debrah!

Is that coke???

I’m Neil deGrasse Tyson, bitch!

Перевод песни

гребаная наука

Фу-гребаная наука, братан

Лабораторный халат, чек, очки, чек

Узелки, проверьте

Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, братан

Привет ребята!

Добро пожаловать в научный класс

Боб перестал писать рэп в твоем журнале, никто не собирается подписывать твою задницу

Хорошо, давайте по-научному

Ископаемое топливо образуется в результате многих лет биологического разложения.

Это действительно просто научно

Почему не все окаменелости превратились в нефть?

Кто-то сделал, кто-то нет

Так или иначе…

Разве Рокфеллер не заплатил ученым за год Женевской конвенции?

Ждать?

Что это было?

Хочешь подойти сюда перед классом?

Какая?

Ты хочешь учить?

Ты действительно думаешь, что ты умнее меня?

Нет, сэр, садитесь

Вот ваше домашнее задание об атомной бомбе и мировой войне.

Как это повлияло на нас тогда и сейчас

Ну, э-э... Я видел кадры и, э-э, мне просто нужны ответы.

Как можно снять атомную бомбу и не повредить камеру?

Я имею в виду…

Я просто…

БРАТАН!

Братан, я просто говорю... я не знаю

Фу-гребаная наука, братан

Лабораторный халат, чек, очки, чек

Узелки, проверьте

Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, братан

Добро пожаловать в историю, мы произошли от неандертальцев. Это не тайна!

Ну почему нигде нет окаменелостей обезьян?

Ты что, издеваешься?!

Я просто говорю... Я просто

Должен был научиться этому еще в начальной школе

Чувак, этот ниггер не знает, о чем, черт возьми, он говорит

У меня есть диплом, у тебя есть диплом?

Или расстройство обучения?

Моя жена юрист, у нас обоих есть дочь

У нее все хорошо с тем, чему мы ее научили

Да, я просто использую научный метод.

Мы произошли от электронного мальчика или человека прямоходящего?

И все окаменелые следы в летописях окаменелостей

Не показывать линию натяжения, это не соответствует сжатию.

Какого хрена он только что сказал?

Да ладно умник

Это настоящее знание, приберегите все это дерьмо хиппи для художественного класса.

Меня это действительно начинает раздражать

Придется доверять мне в этом

Я провел исследования по этому вопросу.

Ты немного заржавел в этом

Я имею в виду, почему вы не можете просто ответить на мой вопрос по теме?

Это не в гребаной книге

Это не обсуждается

Наука, я чертовски люблю науку!

Я чертовски люблю науку!

я люблю науку

Лабораторный халат, чек, очки, чек

Узелки, проверьте

Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, братан

Черт, должно быть, это были адские стегозавры

Ископаемое топливо сжигается более века, но дефицита все еще нет

Я не говорю, что я Нео, но я не что иное, как морфеус

Черт, я думал, что это глобус, я должен проверить свои координаты

Вы можете обвинить мое хулиганство в моем подчинении

Если не Кориолиса, кто виноват в Новом Орлеане?

Почему у беднейших людей всегда вымогают деньги корпоративные гиганты

Мы не бойкотируем, мы покупаем, и я нахожу это неудачным, да

Я плюс ты плюс она плюс она, это четыре (математика!)

Принесите свое худшее, и я собираюсь принести гораздо больше

Оставь свои нервы, свою юбку, обе у двери

Если вы не знали

Чертова наука, братан!

Что ж, сияние Земли намного ярче, чем самогон.

Фу-гребаная наука, братан

Лабораторный халат, чек (самогон)

Очки, чек (самогон)

Конкреции, чек (самогон)

бля (самогон)

Сколько пальцев я держу?

Приходите и соревнуйтесь с ним, если вы достаточно смелы

Нет, Бобби Рэй, плевать

Ваша команда слаба, вы избили своего вышибалу

Студенческие кредиты ждут вас всех!

Боже, я ненавижу свою жизнь.

Эй, ты!

Ты!

Прекрати выделываться!

Я знаю твою мать, Сьюзен!

Я расскажу об этом Сьюзен!

Дебра!

Это кокс???

Я Нил Деграсс Тайсон, сука!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 03.11.2016
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды