MuzText
Тексты с переводом
The Headless Waltz - Aurelio Voltaire
С переводом

The Headless Waltz

Aurelio Voltaire

Альбом
Almost Human
Год
2000
Язык
en
Длительность
214400

Текст песни "The Headless Waltz"

Оригинальный текст с переводом

The Headless Waltz

Aurelio Voltaire

Оригинальный текст

As above, so below, place your bets

Which way the head will roll

Made in your image we are at least

As twisted and mean as thee

'Fore your eyes, what a curious sight

Your children have turned on you

And you say, you don’t sleep well at night

Well, we’ll take care of that for you

Belle Marie Antoinette

«Love the pearls!»

They’ll make a great tourniquet

Never did as you should and you claim

It was all for our very own good

'Twas a lie, a magnificent lie

Now, your subjects have turned on you

And you claim you have lots on your mind

Well, we’ll take care of that for you

Get that damn thing off the neck

I’m the head of the board now I’m bored of her head

Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?

Here’s where we all get ahead!

Wipe that damn smile off your face

Or we’ll lop it off clean with our new guillotine

Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?

Here’s where we all get ahead!

All my troubles, all my pain

Stems from this thing that you call a «brain»

Be my guest, sever me from the source

Of all my agony

What a shame, I’ve forgotten my name

Without the use of my brain and

«My, bet I’ll sleep well tonight!»

Without this head of mine

Get this damn thing off my neck

I’m the head of the board now I’m bored of my head

Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?

Here’s where we all get ahead!

Wipe that damn smile off your face

Or we’ll lop it off clean with our new guillotine

Sharpen up the blade boys

Bells are now tolling, soon heads will be rolling

Please Sir, for me, Sir,

Won’t you see if you see, Sir?

Oh dear, I dread

I seem to have lost my head

I think I left it about

It fell to the ground

And I kicked it around

Has anyone seen, no need to be mean,

My bloody, fat, ugly head?

Please Miss, for me, Sis,

Won’t you see if you see, Sis

It’s got black hair

And it’s kickin' about in the square

I’m really not totally sure but

I think that it might have rolled into the sewer.

Has anyone seen, no need to be mean,

My bloody, fat, ugly head?

Перевод песни

Как вверху, так и внизу, делайте ставки

В какую сторону покатится голова

Сделано по вашему образу мы как минимум

Извращенный и подлый, как ты

'Перед твоими глазами, какое любопытное зрелище

Ваши дети отвернулись от вас

А вы говорите, что плохо спите по ночам

Что ж, мы позаботимся об этом за вас

Белль Мария Антуанетта

«Люблю жемчуг!»

Из них получится отличный жгут

Никогда не делал так, как должен, и вы утверждаете

Все это было для нашего же блага

Это была ложь, великолепная ложь

Теперь ваши подданные отвернулись от вас.

И вы утверждаете, что у вас много мыслей

Что ж, мы позаботимся об этом за вас

Сними эту чертову штуку с шеи

Я глава правления, теперь мне надоела ее голова

Наточите лезвия, мальчики, чего вы ждете?

Вот где мы все впереди!

Сотри эту чертову улыбку со своего лица

Или мы отрежем его начисто с помощью нашей новой гильотины.

Наточите лезвия, мальчики, чего вы ждете?

Вот где мы все впереди!

Все мои проблемы, вся моя боль

Происходит из того, что вы называете «мозгом».

Будь моим гостем, отдели меня от источника

Из всей моей агонии

Какой позор, я забыл свое имя

Без использования моего мозга и

«Мой, держу пари, я буду спать спокойно сегодня ночью!»

Без этой моей головы

Убери эту чертову штуку с моей шеи

Я глава правления, теперь мне надоела моя голова

Наточите лезвия, мальчики, чего вы ждете?

Вот где мы все впереди!

Сотри эту чертову улыбку со своего лица

Или мы отрежем его начисто с помощью нашей новой гильотины.

Затачивайте лезвия, мальчики

Сейчас звонят колокола, скоро покатятся головы

Пожалуйста, сэр, для меня, сэр,

Разве вы не видите, если видите, сэр?

О боже, я боюсь

Я, кажется, потерял голову

Я думаю, что оставил это о

Он упал на землю

И я пнул его

Кто-нибудь видел, не надо злиться,

Моя окровавленная, толстая, уродливая голова?

Пожалуйста, мисс, для меня, сестренка,

Разве ты не увидишь, если увидишь, сестренка

У него черные волосы

И это на площади

Я действительно не совсем уверен, но

Я думаю, что он мог скатиться в канализацию.

Кто-нибудь видел, не надо злиться,

Моя окровавленная, толстая, уродливая голова?

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.05.2000
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды