Below is the lyrics of the song 88. Целую , artist - Sasha Argentina with translation
Original text with translation
Sasha Argentina
Понимаешь, мне трудно говорить с тобой —
В целом городе у вас ни снежинки,
В белых фартучках школьницы идут гурьбой,
И цветы продаются на Дзержинке.
Там у вас деревья в листве,
А у нас за версту, наверное, слышно,
Будто кожа новая поскрипывает снег,
А в субботу будет кросс лыжный.
Письма очень долго идут, не сердись —
Почту обвинять?
Да не годится.
Рассказали мне, жил один влюбленный
Радист до войны на острове Диксон.
Рассказали мне, был он не слишком смел,
И любви привык сторониться.
А когда пришла она — никак не умел
С девушкой-радисткой объясниться.
Припев:
Я стоял на краю земли —
Больше точно не могу лететь.
И уходят наши корабли —
Нам уже, наверно, не успеть
Эту песню нам вдвоем допеть.
Но однажды вихрь приказов и смет,
График передачи ломая,
Выбил он: «Целую» — и принял в ответ:
«Что передаешь?
Не понимаю!»
Предпоследним словом себя обозвав,
Парень объяснения свои не бросил —
Поцелуй восьмерками зашифровав,
Он отстукал «88!»
Разговор в дальнейшем был полон огня —
«Милая, пойми человека!
Восемьдесят восемь!
Как слышно меня?!
88!
Проверка!».
Он выстукивал восьмерки упорно и зло,
Днем и ночью, в зиму и в осень.
Он выстукивал, пока в ответ не пришло:
«Понимаю — 88!»
Я не знаю, может все было не так,
Может более обыденно, пресно,
Только верю твердо, что такой жил чудак —
Мне в другое верить неинтересно.
Вот и я молчание не в силах терпеть
И в холодную небесную просинь
Сердцем выстукиваю тебе:
«Милая, 88!»
Слышишь, эту цифру я молнией шлю —
Мчать ей через горы и реки —
«88» очень люблю,
«88» — навеки!
Припев:
Я стоял на краю земли —
Больше точно не могу лететь.
И уходят наши корабли —
Нам уже, наверно, не успеть
Эту песню нам вдвоем допеть.
You see, it's hard for me to talk to you -
In the whole city you have not a snowflake,
In white aprons, schoolgirls go in a crowd,
And flowers are sold at Dzerzhinka.
There you have trees in foliage,
And we can probably hear a mile away
As if new skin creaks snow,
And on Saturday there will be cross-country skiing.
Letters take a very long time, do not be angry -
Blame the post office?
Yes, it doesn't fit.
They told me, there lived a lover
Radio operator before the war on Dixon Island.
They told me he was not too brave,
And I'm used to avoiding love.
And when she came, she couldn't
Talk to the radio operator girl.
Chorus:
I stood on the edge of the earth -
I definitely can't fly anymore.
And our ships are leaving -
We probably won't have time
Let's sing this song together.
But one day a whirlwind of orders and estimates,
Breaking the transmission schedule,
He knocked out: "Kiss" - and received in response:
"What are you transmitting?
I do not understand!"
Calling yourself the penultimate word,
The guy did not give up his explanations -
Encrypted kiss in eights,
He tapped out "88!"
The conversation in the future was full of fire -
“Honey, understand the man!
Eighty eight!
How can you hear me?!
88!
Examination!".
He tapped eights stubbornly and evilly,
Day and night, winter and autumn.
He tapped out until the answer came:
"I understand - 88!"
I don't know, maybe everything was wrong,
Maybe more ordinary, insipid,
I only firmly believe that such an eccentric lived -
I'm not interested in believing in anything else.
Here I am unable to endure silence
And into the cold blue sky
I tap out to you with my heart:
"Honey, 88!"
Hear, I send this figure with lightning -
Rush her through the mountains and rivers -
I love "88" very much,
"88" - forever!
Chorus:
I stood on the edge of the earth -
I definitely can't fly anymore.
And our ships are leaving -
We probably won't have time
Let's sing this song together.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds