Anne Murray, Carole King
Оригинальный текст с переводом
Anne Murray, Carole King
Time, don’t run out on me
Gotta make you love me the way you used to do
Gotta get back the feeling and put wind in my sails
And chart a course that gets me back to you, back to you.
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time
Time, don’t run out on me.
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Time, don’t run out on me, don’t run out on me.
There’s one more thing I gotta do before I pack it in
Gotta make the right moves,
Say the right thing to change your mind
And find a way to get you back again, back again.
All the wasted time, the lonely nights lookin' back in time
Time, don’t run out on me.
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Time, don’t run out on me.
Once I could catch your eye across the room
And know just what you were thinkin'
And when I held you in my arms, we’d dream as one
But those days are gone, somethin' went wrong
And when I wake up to the mornin' sun I find myself sayin'.
Time, don’t run out on me,
don’t run out on me,
don’t run out on me.
Time, don’t run out on me.
Time, don’t run out on me.
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Time, don’t run out on me (time don’t run out on me.)
(Time, don’t run out on me.)
(Time, don’t run out on me.)
(Time, don’t run out on me…)
Time Dont Run Out On Me
(O Tempo não corre para mim)
Gotta make you love me the way you used to do
Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer
Gotta get back the feeling and put wind in my sails
Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas
And chart a course that gets me back to you, back to you
E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time
Oh, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo
Time, don’t run out on me — O tempo não corre para mim
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Eu teria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumáva-mos estar
Time, don’t run out on me, don’t run out on me
O Tempo não corre para mim, não corre pra mim
There’s one more thing I gotta do before I pack it in
Há uma coisa mais que teria que fazer antes disso
Gotta make the right moves, say the right thing to change your mind
Teria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para mudar sua cabeça
Время, не беги от меня
Должен заставить тебя любить меня так, как раньше
Должен вернуть чувство и пустить ветер в паруса
И наметить курс, который вернет меня к вам, обратно к вам.
О, одинокие дни, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени
Время, не беги от меня.
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Время, не беги на мне, не беги на мне.
Есть еще одна вещь, которую я должен сделать, прежде чем упаковать ее.
Должен делать правильные шаги,
Скажите правильно, чтобы передумать
И найти способ вернуть вас снова, снова.
Все потерянное время, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени
Время, не беги от меня.
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Время, не беги от меня.
Как только я смог поймать твой взгляд через комнату
И знай, о чем ты думал
И когда я держал тебя на руках, мы мечтали как один
Но те времена прошли, что-то пошло не так
И когда я просыпаюсь под утренним солнцем, я ловлю себя на том, что говорю.
Время, не беги от меня,
не беги от меня,
не беги от меня.
Время, не беги от меня.
Время, не беги от меня.
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Время, не кончилось на мне (время не кончилось на мне.)
(Время, не беги от меня.)
(Время, не беги от меня.)
(Время, не беги от меня…)
Время не заканчивается на мне
(O Tempo não corre para mim)
Должен заставить тебя любить меня так, как раньше
Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer
Должен вернуть чувство и пустить ветер в паруса
Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas
И наметить курс, который вернет меня к вам, обратно к вам
E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você
О, одинокие дни, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени
О, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo
Время, не беги от меня — O tempo não corre para mim
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Euteria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumava-mos estar
Время, не беги на мне, не беги на мне
O Tempo não corre para mim, não corre pra mim
Есть еще одна вещь, которую я должен сделать, прежде чем упаковать ее.
Há uma coisa mais que teria que fazer antes disso
Нужно делать правильные шаги, говорить правильные вещи, чтобы передумать
Teria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para Mudar sua cabeça
2006 •Anne Murray, Céline Dion
2017 •Anne Murray
2007 •Charles Aznavour, Carole King
2017 •Anne Murray
2016 •Carole King
1997 •Anne Murray
2009 •Carole King, James Taylor
2017 •Anne Murray
2006 •Anne Murray, Nelly Furtado
2003 •Anne Murray
2020 •Anne Murray
1971 •Carole King
1989 •Kenny Rogers, Anne Murray
2017 •Anne Murray
1971 •Carole King
2019 •Carole King
2017 •Anne Murray
2017 •Anne Murray
1993 •Anne Murray
2007 •Anne Murray, Diana Krall
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды