Below is the lyrics of the song Juliet ja Joonatan , artist - Anna Eriksson with translation
Original text with translation
Anna Eriksson
Viattomat tunteet elää jaksaa
vaikka pimeydessä saa vain rakastaa
sydämet nuo samaan tahtiin hakkaa
ne yhteen vei kaksi maailmaa
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
teräviin kuin lasi marmoriin
Juliet ja Joonatan
Unelmistaan rakensivat suojan
niin heikon kilven aika tuhoaa
Erot heitä jättäneet ei rauhaan
ne säälimättä veivät mukanaan
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
teräviin kuin lasi marmoriin
Öisin tuntea saatat
vain sen kosketuksen
kuuman ensi rakkauden
kun kylmyys hetken lämpöön katoaa
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
teräviin kuin lasi marmoriin
Juliet ja Joonatan
he hukkuu myrskyn pyörteisiin
julmimpiin
kuin varjot asfalttiin
Juliet ja Joonatan
Innocent emotions live on
even in the darkness one can only love
the hearts are beating at the same pace
they took two worlds together
Juliet and Jonathan they wind the world
disappear not each other
and love it breaks into small pieces
as sharp as glass marble
Juliet and Jonathan
They built a shelter from their dreams
the time of such a weak shield is destroyed
The differences left them not in peace
they relentlessly took it with them
Juliet and Jonathan they wind the world
disappear not each other
and love it breaks into small pieces
as sharp as glass marble
At night you may feel
just its touch
hot next love
when the cold for a moment the heat disappears
Juliet and Jonathan they wind the world
disappear not each other
and love it breaks into small pieces
as sharp as glass marble
Juliet and Jonathan
they are overwhelmed by the turbulence of the storm
to the most cruel
like shadows on asphalt
Juliet and Jonathan
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds